Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Esaïe 28.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Es 28:4 Et la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée, Sera comme une figue hâtive qu'on aperçoit avant la récolte, Et qui, à peine dans la main, est aussitôt avalée.

KJV Es 28:4 And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up.

Références liées

shall be
Esaïe 28:1 Malheur à la couronne superbe des ivrognes d'Éphraïm, A la fleur fanée, qui fait l'éclat de sa parure, Sur la cime de la fertile vallée de ceux qui s'enivrent !
Psaumes 73:19 Eh quoi ! en un instant les voilà détruits ! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine !
Psaumes 73:20 Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
Osée 6:4 Que te ferai-je, Éphraïm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.
Osée 9:10 J'ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert, J'ai vu vos pères comme les premiers fruits d'un figuier ; Mais ils sont allés vers Baal Peor, Ils se sont consacrés à l'infâme idole, Et ils sont devenus abominables comme l'objet de leur amour.
Osée 9:11 La gloire d'Éphraïm s'envolera comme un oiseau: Plus de naissance, plus de grossesse, plus de conception.
Osée 9:16 Éphraïm est frappé, sa racine est devenue sèche ; Ils ne porteront plus de fruit ; Et s'ils ont des enfants, Je ferai périr les objets de leur tendresse.
Osée 13:1 Lorsqu'Éphraïm parlait, c'était une terreur: Il s'élevait en Israël. Mais il s'est rendu coupable par Baal, et il est mort.
Osée 13:15 Éphraïm a beau être fertile au milieu de ses frères, Le vent d'orient viendra, le vent de l'Éternel s'élèvera du désert, Desséchera ses sources, tarira ses fontaines. On pillera le trésor de tous les objets précieux.
Jacques 1:10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l'herbe.
Jacques 1:11 Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.
the hasty
"No sooner," says Dr. Shaw, "doth the boccore (or early fig) draw near to perfection in the middle or latter end of June, than the kermez or summer fig, begins to be formed, though it rarely ripens before August; about which time the same tree frequently throws out a third crop, or winter fig, as we may call it. This is usually of a much longer shape and darker complexion than the kermez hanging and ripening upon the tree, even after the leaves are shed; and, provided the winter proves mild and temperate, is gathered as a delicious morsel in the spring." *Mic 7:1
*Nah 3:12
Rev 6:13
eateth
Heb. swalloweth

Réciroques

- the fat
Genèse 45:18 prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu'il y a de meilleur au pays d'Égypte, et vous mangerez la graisse du pays.
- a flower
Psaumes 103:15 L'homme ! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
- first ripe
Jérémie 24:2 L'un des paniers contenait de très bonnes figues, comme les figues de la première récolte, et l'autre panier de très mauvaises figues, qu'on ne pouvait manger à cause de leur mauvaise qualité.
- A basket
Amos 8:2 Il dit: Que vois-tu, Amos ? Je répondis: Une corbeille de fruits. Et l'Éternel me dit: La fin est venue pour mon peuple d'Israël ; Je ne lui pardonnerai plus.

Versets de Esaïe 28

Chapitres de Esaïe

Livres bibliques