Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Exode 26.14 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ex 26:14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.

KJV Ex 26:14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.

Références liées

a covering
Exode 36:19 On fit pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins, qui devait être mise par-dessus.
Nombres 4:5 Au départ du camp, Aaron et ses fils viendront démonter le voile, et ils en couvriront l'arche du témoignage ;
Psaumes 27:5 Car il me protégera dans son tabernacle au jour du malheur, Il me cachera sous l'abri de sa tente ; Il m'élèvera sur un rocher.
Psaumes 121:4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Psaumes 121:5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite.
Esaïe 4:6 Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie.
Esaïe 25:4 Tu as été un refuge pour le faible, Un refuge pour le malheureux dans la détresse, Un abri contre la tempête, Un ombrage contre la chaleur ; Car le souffle des tyrans Est comme l'ouragan qui frappe une muraille.
rams' skins dyed red
Oroth ailim meoddamim, literally, the skins of red rams. It is a fact, attested by many respectable travellers, that in the Levant, sheep are often met with having red or violet coloured fleeces. Almost all ancient writers speak of the same thing. *Exod 25:5, 35:7, 23, 39:34
*Num 4:10
Eze 16:10
badgers' skins
Oroth techashim, which nearly all the ancient versions have taken to be the name of a colour, though they differ very much with regard to the particular colour intended: the LXX, Vulgate, and Coptic, have skins dyed of a violet colour; the Syriac, azure; and the Arabic, black; and Bochart contends for the hysginus, a very deep blue. It may, however, denote an animal; for Dr. Geddes remarks, had the sacred writer meant to express only a variety of colour, he would hardly have repeated oroth, skins, after meoddamim, red, in *Exod 25:5.

Réciroques

- a
Exode 26:7 Tu feras des tapis de poil de chèvre, pour servir de tente sur le tabernacle ; tu feras onze de ces tapis.
- the covering
Nombres 4:25 Ils porteront les tapis du tabernacle et la tente d'assignation, sa couverture et la couverture de peaux de dauphins qui se met par-dessus, le rideau qui est à l'entrée de la tente d'assignation ;

Versets de Exode 26

Chapitres de Exode

Livres bibliques