Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Ezéchiel 6.5 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ez 6:5 Je mettrai les cadavres des enfants d'Israël devant leurs idoles, Et je disperserai vos ossements autour de vos autels.

KJV Ez 6:5 And I will lay the dead carcases of the children of Israel before their idols; and I will scatter your bones round about your altars.

Références liées

lay
Heb. give, Eze 6:5

Réciroques

- scattered
Psaumes 53:5 (53:6) Alors ils trembleront d'épouvante, Sans qu'il y ait sujet d'épouvante ; Dieu dispersera les os de ceux qui campent contre toi ; Tu les confondras, car Dieu les a rejetés.
- the days
Jérémie 7:32 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Éternel, Où l'on ne dira plus Topheth et la vallée de Ben Hinnom, Mais où l'on dira la vallée du carnage ; Et l'on enterrera les morts à Topheth par défaut de place.
-
Jérémie 8:1 En ce temps-là, dit l'Éternel, on tirera de leurs sépulcres les os des rois de Juda, les os de ses chefs, les os des sacrificateurs, les os des prophètes, et les os des habitants de Jérusalem.
- and I
Ezéchiel 6:4 Vos autels seront dévastés, Vos statues du soleil seront brisées, Et je ferai tomber vos morts devant vos idoles.

Versets de Ezéchiel 6

Chapitres de Ezéchiel

Livres bibliques