Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 24.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 24:21 L'homme la regardait avec étonnement et sans rien dire, pour voir si l'Éternel faisait réussir son voyage, ou non.

KJV Gn 24:21 And the man wondering at her held his peace, to wit whether the LORD had made his journey prosperous or not.

Références liées

wondering at
2 Samuel 7:18 Et le roi David alla se présenter devant l'Éternel, et dit: Qui suis-je, Seigneur Éternel, et quelle est ma maison, pour que tu m'aies fait parvenir où je suis ?
2 Samuel 7:19 C'est encore peu de chose à tes yeux, Seigneur Éternel ; tu parles aussi de la maison de ton serviteur pour les temps à venir. Et tu daignes instruire un homme de ces choses, Seigneur Éternel !
2 Samuel 7:20 Que pourrait te dire de plus David ? Tu connais ton serviteur, Seigneur Éternel !
Psaumes 34:1 (34:1) De David. Lorsqu'il contrefit l'insensé en présence d'Abimélec, et qu'il s'en alla chassé par lui. (34:2) Je bénirai l'Éternel en tout temps ; Sa louange sera toujours dans ma bouche.
Psaumes 34:2 (34:3) Que mon âme se glorifie en l'Éternel ! Que les malheureux écoutent et se réjouissent !
Psaumes 34:3 (34:4) Exaltez avec moi l'Éternel ! Célébrons tous son nom !
Psaumes 34:4 (34:5) J'ai cherché l'Éternel, et il m'a répondu ; Il m'a délivré de toutes mes frayeurs.
Psaumes 34:5 (34:6) Quand on tourne vers lui les regards, on est rayonnant de joie, Et le visage ne se couvre pas de honte.
Psaumes 34:6 (34:7) Quand un malheureux crie, l'Éternel entend, Et il le sauve de toutes ses détresses.
Psaumes 107:1 Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours !
Psaumes 107:8 Qu'ils louent l'Éternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme !
Psaumes 107:15 Qu'ils louent l'Éternel pour sa bonté, Et pour ses merveilles en faveur des fils de l'homme !
Psaumes 107:43 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses, Et qu'il soit attentif aux bontés de l'Éternel.
Psaumes 116:1 J'aime l'Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications ;
Psaumes 116:2 Car il a penché son oreille vers moi ; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Psaumes 116:3 Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi ; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Psaumes 116:4 Mais j'invoquerai le nom de l'Éternel: O Éternel, sauve mon âme !
Psaumes 116:5 L'Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion ;
Psaumes 116:6 L'Éternel garde les simples ; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Psaumes 116:7 Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Éternel t'a fait du bien.
Luc 2:19 Marie gardait toutes ces choses, et les repassait dans son coeur.
Luc 2:51 Puis il descendit avec eux pour aller à Nazareth, et il leur était soumis. Sa mère gardait toutes ces choses dans son coeur.
to wit
i.e. "to know, " or "to learn"
the Lord
Genèse 24:12 Et il dit: Éternel, Dieu de mon seigneur Abraham, fais-moi, je te prie, rencontrer aujourd'hui ce que je désire, et use de bonté envers mon seigneur Abraham !
Genèse 24:56 Il leur répondit: Ne me retardez pas, puisque l'Éternel a fait réussir mon voyage ; laissez-moi partir, et que j'aille vers mon seigneur.

Versets de Genèse 24

Chapitres de Genèse

Livres bibliques