Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Genèse 45.2 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Gn 45:2 Il éleva la voix, en pleurant. Les Égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.

KJV Gn 45:2 And he wept aloud: and the Egyptians and the house of Pharaoh heard.

Références liées

wept aloud
Heb. gave forth his voice in weeping, "This," says Sir J. Chardin, "is exactly the genius of the people of Asia; their sentiments of joy or grief are properly transports, and their transports are ungoverned, excessive, and truly outrageous. When anyone returns from a long journey or dies, his family burst into cries that may be heard twenty doors off; and this is renewed at different times, and continues many days, according to the vigour of the passion. Sometimes they cease all at once, and then begin as suddenly, with a greater shrillness and loudness than one could easily imagine." Num 14:1
*Ruth 1:9
*2Ki 20:3
*Acts 20:37

Réciroques

- kissed
Genèse 29:11 Et Jacob baisa Rachel, il éleva la voix et pleura.
- embraced
Genèse 33:4 Ésaü courut à sa rencontre ; il l'embrassa, se jeta à son cou, et le baisa. Et ils pleurèrent.
- Moreover
Genèse 45:15 Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui.
- wept
2 Rois 8:11 L'homme de Dieu arrêta son regard sur Hazaël, et le fixa longtemps, puis il pleura.

Versets de Genèse 45

Chapitres de Genèse

Livres bibliques