Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Jean 9.21 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jn 9:21 mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.

KJV Jn 9:21 But by what means he now seeth, we know not; or who hath opened his eyes, we know not: he is of age; ask him: he shall speak for himself.

Références liées

Réciroques

- How
Marc 9:21 Jésus demanda au père: Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive ? Depuis son enfance, répondit-il.
- twelve
Luc 8:43 Or, il y avait une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans, et qui avait dépensé tout son bien pour les médecins, sans qu'aucun ait pu la guérir.
- thirty
Jean 5:5 Là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.
-
Jean 9:10 Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts ?
- He is
Jean 9:23 C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.
- which
Actes 9:33 Il y trouva un homme nommé Énée, couché sur un lit depuis huit ans, et paralytique.

Versets de Jean 9

Chapitres de Jean

Livres bibliques