Jérémie 9.11 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Jr 9:11 Je ferai de Jérusalem un monceau de ruines, un repaire de chacals, Et je réduirai les villes de Juda en un désert sans habitants. -
KJV Jr 9:11 And I will make Jerusalem heaps, and a den of dragons; and I will make the cities of Judah desolate, without an inhabitant.
Références liées
Jerusalem
- Jérémie 26:18
Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d'Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l'Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.
Jérémie 51:37 Babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, Un objet de désolation et de moquerie ; Il n'y aura plus d'habitants.
Néhémie 4:2 Il se moqua des Juifs, et dit devant ses frères et devant les soldats de Samarie: A quoi travaillent ces Juifs impuissants ? Les laissera-t-on faire ? Sacrifieront-ils ? Vont-ils achever ? Redonneront-ils vie à des pierres ensevelies sous des monceaux de poussière et consumées par le feu ?
Psaumes 79:1 Psaume d'Asaph. O Dieu ! les nations ont envahi ton héritage, Elles ont profané ton saint temple, Elles ont fait de Jérusalem un monceau de pierres.
Esaïe 25:2 Car tu as réduit la ville en un monceau de pierres, La cité forte en un tas de ruines ; La forteresse des barbares est détruite, Jamais elle ne sera rebâtie.
Michée 1:6 Je ferai de Samarie un monceau de pierres dans les champs, Un lieu pour planter de la vigne ; Je précipiterai ses pierres dans la vallée, Je mettrai à nu ses fondements.
Michée 3:12 C'est pourquoi, à cause de vous, Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne du temple une sommité couverte de bois.
a den
- Jérémie 10:22
Voici, une rumeur se fait entendre ; C'est un grand tumulte qui vient du septentrion, Pour réduire les villes de Juda en un désert, En un repaire de chacals. -
Esaïe 13:22 Les chacals hurleront dans ses palais, Et les chiens sauvages dans ses maisons de plaisance. Son temps est près d'arriver, Et ses jours ne se prolongeront pas.
Esaïe 34:13 Les épines croîtront dans ses palais, Les ronces et les chardons dans ses forteresses. Ce sera la demeure des chacals, Le repaire des autruches ;
Apocalypse 18:2 Il cria d'une voix forte, disant: Elle est tombée, elle est tombée, Babylone la grande ! Elle est devenue une habitation de démons, un repaire de tout esprit impur, un repaire de tout oiseau impur et odieux,
the cities
- Jérémie 34:22
Voici, je donnerai mes ordres, dit l'Éternel, et je les ramènerai contre cette ville ; ils l'attaqueront, ils la prendront, et la brûleront par le feu. Et je ferai des villes de Juda un désert sans habitants.
Esaïe 44:26 Je confirme la parole de mon serviteur, Et j'accomplis ce que prédisent mes envoyés ; Je dis de Jérusalem: Elle sera habitée, Et des villes de Juda: Elles seront rebâties ; Et je relèverai leurs ruines.
Lamentations 2:2 Le Seigneur a détruit sans pitié toutes les demeures de Jacob ; Il a, dans sa fureur, renversé les forteresses de la fille de Juda, Il les a fait rouler à terre ; Il a profané le royaume et ses chefs.
Lamentations 2:7 Le Seigneur a dédaigné son autel, repoussé son sanctuaire ; Il a livré entre les mains de l'ennemi les murs des palais de Sion ; Les cris ont retenti dans la maison de l'Éternel, Comme en un jour de fête.
Lamentations 2:8 L'Éternel avait résolu de détruire les murs de la fille de Sion ; Il a tendu le cordeau, il n'a pas retiré sa main sans les avoir anéantis ; Il a plongé dans le deuil rempart et murailles, Qui n'offrent plus ensemble qu'une triste ruine.
Réciroques
- And I will makeLévitique 26:31 Je réduirai vos villes en déserts, je ravagerai vos sanctuaires, et je ne respirerai plus l'odeur agréable de vos parfums.
- And I
Lévitique 26:32 Je dévasterai le pays, et vos ennemis qui l'habiteront en seront stupéfaits.
- in the city
Deutéronome 28:16 Tu seras maudit dans la ville, et tu seras maudit dans les champs.
- an heap
Josué 8:28 Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd'hui.
- which are ready
Job 15:28 Et il habite des villes détruites, Des maisons abandonnées, Sur le point de tomber en ruines.
- wasted us
Psaumes 137:3 Là, nos vainqueurs nous demandaient des chants, Et nos oppresseurs de la joie: Chantez-nous quelques-uns des cantiques de Sion !
-
Esaïe 24:12 La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.
- and against
Jérémie 1:15 Car voici, je vais appeler tous les peuples des royaumes du septentrion, dit l'Éternel ; ils viendront, et placeront chacun leur siège à l'entrée des portes de Jérusalem, contre ses murailles tout alentour, et contre toutes les villes de Juda.
- his cities
Jérémie 2:15 Contre lui les lionceaux rugissent, poussent leurs cris, Et ils ravagent son pays ; Ses villes sont brûlées, il n'y a plus d'habitants.
- to
Jérémie 4:7 Le lion s'élance de son taillis, Le destructeur des nations est en marche, il a quitté son lieu, Pour ravager ton pays ; Tes villes seront ruinées, il n'y aura plus d'habitants.
- lest I
Jérémie 6:8 Reçois instruction, Jérusalem, De peur que je ne m'éloigne de toi, Que je ne fasse de toi un désert, Un pays inhabité !
- Behold
Jérémie 7:20 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, ma colère et ma fureur se répandent sur ce lieu, Sur les hommes et sur les bêtes, Sur les arbres des champs et sur les fruits de la terre ; Elle brûlera, et ne s'éteindra point.
- made it
Jérémie 12:11 Ils le réduisent en un désert ; Il est en deuil, il est désolé devant moi. Tout le pays est ravagé, Car nul n'y prend garde.
- make
Jérémie 18:16 Ils ont fait de leur pays, un objet de désolation, d'éternelle moquerie ; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent la tête.
- surely
Jérémie 22:6 Car ainsi parle l'Éternel sur la maison du roi de Juda: Tu es pour moi comme Galaad, comme le sommet du Liban ; Mais certes, je ferai de toi un désert, Une ville sans habitants.
- a desolation
Jérémie 44:2 Ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: Vous avez vu tous les malheurs que j'ai fait venir sur Jérusalem et sur toutes les villes de Juda ; voici, elles ne sont plus aujourd'hui que des ruines, et il n'y a plus d'habitants,
- a dwelling
Jérémie 49:33 Hatsor sera le repaire des chacals, un désert pour toujours ; Personne n'y habitera, aucun homme n'y séjournera.
- sit
Lamentations 1:1 Eh quoi ! elle est assise solitaire, cette ville si peuplée ! Elle est semblable à une veuve ! Grande entre les nations, souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude !
- all her gates
Lamentations 1:4 Les chemins de Sion sont dans le deuil, car on ne va plus aux fêtes ; Toutes ses portes sont désertes, Ses sacrificateurs gémissent, Ses vierges sont affligées, et elle est remplie d'amertume.
- he hath made
Lamentations 3:11 Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.
- the foxes
Lamentations 5:18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent.
- the cities
Ezéchiel 6:6 Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées, Et vos hauts lieux dévastés ; Vos autels seront délaissés et abandonnés, Vos idoles seront brisées et disparaîtront, Vos statues du soleil seront abattues, Et vos ouvrages anéantis.
- that her
Ezéchiel 12:19 Dis au peuple du pays: Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel, Sur les habitants de Jérusalem dans la terre d'Israël ! Ils mangeront leur pain avec angoisse, Et ils boiront leur eau avec épouvante ; Car leur pays sera dépouillé de tout ce qu'il contient, A cause de la violence de tous ceux qui l'habitent.
- I will lay
Ezéchiel 33:28 Je réduirai le pays en solitude et en désert ; l'orgueil de sa force prendra fin, les montagnes d'Israël seront désolées, personne n'y passera.
- their goods
Sophonie 1:13 Leurs biens seront au pillage, Et leurs maisons seront dévastées ; Ils auront bâti des maisons, qu'ils n'habiteront plus, Ils auront planté des vignes, dont ils ne boiront plus le vin.
- but
Sophonie 1:18 Ni leur argent ni leur or ne pourront les délivrer, Au jour de la fureur de l'Éternel ; Par le feu de sa jalousie tout le pays sera consumé ; Car il détruira soudain tous les habitants du pays.
- the
Malachie 1:3 Et j'ai eu de la haine pour Ésaü, J'ai fait de ses montagnes une solitude, J'ai livré son héritage aux chacals du désert.
Versets de Jérémie 9
Jr 9.1 Jr 9.2 Jr 9.3 Jr 9.4 Jr 9.5 Jr 9.6 Jr 9.7 Jr 9.8 Jr 9.9 Jr 9.10 Jr 9.11 Jr 9.12 Jr 9.13 Jr 9.14 Jr 9.15 Jr 9.16 Jr 9.17 Jr 9.18 Jr 9.19 Jr 9.20 Jr 9.21 Jr 9.22 Jr 9.23 Jr 9.24 Jr 9.25 Jr 9.26
Chapitres de Jérémie
Jr 1 Jr 2 Jr 3 Jr 4 Jr 5 Jr 6 Jr 7 Jr 8 Jr 9 Jr 10 Jr 11 Jr 12 Jr 13 Jr 14 Jr 15 Jr 16 Jr 17 Jr 18 Jr 19 Jr 20 Jr 21 Jr 22 Jr 23 Jr 24 Jr 25 Jr 26 Jr 27 Jr 28 Jr 29 Jr 30 Jr 31 Jr 32 Jr 33 Jr 34 Jr 35 Jr 36 Jr 37 Jr 38 Jr 39 Jr 40 Jr 41 Jr 42 Jr 43 Jr 44 Jr 45 Jr 46 Jr 47 Jr 48 Jr 49 Jr 50 Jr 51 Jr 52
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse