Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 16.12 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.

KJV Jb 16:12 I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.

Références liées

at ease
Job 1:2 Il lui naquit sept fils et trois filles.
Job 1:3 Il possédait sept mille brebis, trois mille chameaux, cinq cents paires de boeufs, cinq cents ânesses, et un très grand nombre de serviteurs. Et cet homme était le plus considérable de tous les fils de l'Orient.
Job 3:26 Je n'ai ni tranquillité, ni paix, ni repos, Et le trouble s'est emparé de moi.
Job 29:3 Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres !
Job 29:18 Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable ;
Job 29:19 L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches ;
broken me
Job 4:10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
Psaumes 44:19 (44:20) Pour que tu nous écrases dans la demeure des chacals, Et que tu nous couvres de l'ombre de la mort.
Lamentations 3:4 Il a fait dépérir ma chair et ma peau, Il a brisé mes os.
Matthieu 21:44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.
by my neck
Job 15:26 Il a eu l'audace de courir à lui Sous le dos épais de ses boucliers.
Romains 16:4 qui ont exposé leur tête pour sauver ma vie ; ce n'est pas moi seul qui leur rends grâces, ce sont encore toutes les Églises des païens.
shaken
Lamentations 3:11 Il a détourné mes voies, il m'a déchiré, Il m'a jeté dans la désolation.
Ezéchiel 29:7 Lorsqu'ils t'ont pris dans la main, tu t'es rompu, Et tu leur as déchiré toute l'épaule ; Lorsqu'ils se sont appuyés sur toi, tu t'es brisé, Et tu as rendu leurs reins immobiles.
set me up
Job 7:12 Suis-je une mer, ou un monstre marin, Pour que tu établisses des gardes autour de moi ?
Job 7:20 Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes ? Pourquoi me mettre en butte à tes traits ? Pourquoi me rendre à charge à moi-même ?
Lamentations 3:12 Il a tendu son arc, et il m'a placé Comme un but pour sa flèche.

Réciroques

- the arrows
Job 6:4 Car les flèches du Tout Puissant m'ont percé, Et mon âme en suce le venin ; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
- make
Psaumes 21:12 (21:13) Car tu leur feras tourner le dos, Et avec ton arc tu tireras sur eux.
- They
Psaumes 88:17 (88:18) Elles m'environnent tout le jour comme des eaux, Elles m'enveloppent toutes à la fois.
- shaking
Esaïe 30:32 A chaque coup de la verge qui lui est destinée, Et que l'Éternel fera tomber sur lui, On entendra les tambourins et les harpes ; L'Éternel combattra contre lui à main levée.
- as a lion
Esaïe 38:13 Je me suis contenu jusqu'au matin ; Comme un lion, il brisait tous mes os, Du jour à la nuit tu m'auras achevé !
- bent
Lamentations 2:4 Il a tendu son arc comme un ennemi ; Sa droite s'est dressée comme celle d'un assaillant ; Il a fait périr tout ce qui plaisait aux regards ; Il a répandu sa fureur comme un feu sur la tente de la fille de Sion.

Versets de Job 16

Chapitres de Job

Livres bibliques