Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 27.19 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 27:19 Il se couche riche, et il meurt dépouillé ; Il ouvre les yeux, et tout a disparu.

KJV Jb 27:19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered: he openeth his eyes, and he is not.

Références liées

shall lie
Job 14:13 Oh ! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi !
Job 14:14 Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vînt à changer.
Job 14:15 Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.
Job 21:23 L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,
Job 21:24 Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève ;
Job 21:25 L'autre meurt, l'amertume dans l'âme, Sans avoir joui d'aucun bien.
Job 21:26 Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.
Job 21:30 Au jour du malheur, le méchant est épargné ; Au jour de la colère, il échappe.
Job 30:23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.
gathered
Genèse 49:10 Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bâton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.
Jérémie 8:2 On les étendra devant le soleil, devant la lune, et devant toute l'armée des cieux, qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, qu'ils ont suivis, qu'ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés ; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.
Matthieu 3:12 Il a son van à la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s'éteint point.
Matthieu 23:37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
he openeth
Job 20:7 Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il ?
Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus ; Il disparaîtra comme une vision nocturne ;
Job 20:9 L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.
Psaumes 58:9 (58:10) Avant que vos chaudières sentent l'épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l'emportera.
Psaumes 73:19 Eh quoi ! en un instant les voilà détruits ! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine !
Psaumes 73:20 Comme un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
he is not
Job 8:22, 14:10, 12, *24:24 *marg.

Réciroques

- see
Job 21:20 C'est lui qui devrait contempler sa propre ruine, C'est lui qui devrait boire la colère du Tout Puissant.
- he shall
Psaumes 49:17 (49:18) Car il n'emporte rien en mourant, Ses trésors ne descendent point après lui.
- the whirlwind
Proverbes 10:25 Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant ; Mais le juste a des fondements éternels.

Versets de Job 27

Chapitres de Job

Livres bibliques