Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 29.17 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 29:17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.

KJV Jb 29:17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.

Références liées

I brake
Psaumes 3:7 (3:8) Lève-toi, Éternel ! sauve-moi, mon Dieu ! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Psaumes 58:8 (58:9) Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon ; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme !
Proverbes 30:14 Il est une race dont les dents sont des glaives Et les mâchoires des couteaux, Pour dévorer le malheureux sur la terre Et les indigents parmi les hommes.
jaws
Heb. jaw teeth, or grinders
and plucked
Heb. and cast, 1Sa 17:35
Psa 124:3, *6

Réciroques

- the teeth
Job 4:10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
- Break their
Psaumes 58:6 (58:7) O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche ! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux !
- Deliver
Psaumes 82:4 Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.
-
Proverbes 24:11 Délivre ceux qu'on traîne à la mort, Ceux qu'on va égorger, sauve-les !
- Open
Proverbes 31:8 Ouvre ta bouche pour le muet, Pour la cause de tous les délaissés.
- deliver
Jérémie 21:12 Maison de David ! Ainsi parle l'Éternel: Rendez la justice dès le matin, Et délivrez l'opprimé des mains de l'oppresseur, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Versets de Job 29

Chapitres de Job

Livres bibliques