Job 33.16 [Références croisées TSKe]
Texte (français et anglais)
LSG Jb 33:16 Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions,
KJV Jb 33:16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
Références liées
openeth
- Heb. revealeth, or, uncovereth, *Job 36:10, *15
2Sa 7:27
*Psa 40:6
Isa 6:10, 48:8, *50:5
Luke 24:45
Acts 16:14
sealeth
- Néhémie 9:38
Pour tout cela, nous contractâmes une alliance, que nous mîmes par écrit ; et nos chefs, nos Lévites et nos sacrificateurs y apposèrent leur sceau.
Romains 15:28 Dès que j'aurai terminé cette affaire et que je leur aurai remis ces dons, je partirai pour l'Espagne et passerai chez vous.
Réciroques
- he dreamedGenèse 28:12 Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel. Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle.
- Do not
Genèse 40:8 Ils lui répondirent: Nous avons eu un songe, et il n'y a personne pour l'expliquer. Joseph leur dit: N'est-ce pas à Dieu qu'appartiennent les explications ? Racontez-moi donc votre songe.
- that Pharaoh
Genèse 41:1 Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait près du fleuve.
- the same
Juges 7:9 L'Éternel dit à Gédéon pendant la nuit: Lève-toi, descends au camp, car je l'ai livré entre tes mains.
- told Samuel in his ear
1 Samuel 9:15 Or, un jour avant l'arrivée de Saül, l'Éternel avait averti Samuel, en disant:
- showeth me
1 Samuel 22:8 Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï ? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui ?
- he was entreated
2 Chroniques 33:13 Il lui adressa ses prières ; et l'Éternel, se laissant fléchir, exauça ses supplications, et le ramena à Jérusalem dans son royaume. Et Manassé reconnut que l'Éternel est Dieu.
- the inspiration
Job 32:8 Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout Puissant, qui donne l'intelligence ;
- heard
Job 42:5 Mon oreille avait entendu parler de toi ; Mais maintenant mon oeil t'a vu.
- teachest
Psaumes 94:12 Heureux l'homme que tu châties, ô Éternel ! Et que tu instruis par ta loi,
- chastened
Psaumes 118:18 L'Éternel m'a châtié, Mais il ne m'a pas livré à la mort.
- the ears
Esaïe 35:5 Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds ;
- in
Daniel 2:19 Alors le secret fut révélé à Daniel dans une vision pendant la nuit. Et Daniel bénit le Dieu des cieux.
Versets de Job 33
Jb 33.1 Jb 33.2 Jb 33.3 Jb 33.4 Jb 33.5 Jb 33.6 Jb 33.7 Jb 33.8 Jb 33.9 Jb 33.10 Jb 33.11 Jb 33.12 Jb 33.13 Jb 33.14 Jb 33.15 Jb 33.16 Jb 33.17 Jb 33.18 Jb 33.19 Jb 33.20 Jb 33.21 Jb 33.22 Jb 33.23 Jb 33.24 Jb 33.25 Jb 33.26 Jb 33.27 Jb 33.28 Jb 33.29 Jb 33.30 Jb 33.31 Jb 33.32 Jb 33.33
Chapitres de Job
Jb 1 Jb 2 Jb 3 Jb 4 Jb 5 Jb 6 Jb 7 Jb 8 Jb 9 Jb 10 Jb 11 Jb 12 Jb 13 Jb 14 Jb 15 Jb 16 Jb 17 Jb 18 Jb 19 Jb 20 Jb 21 Jb 22 Jb 23 Jb 24 Jb 25 Jb 26 Jb 27 Jb 28 Jb 29 Jb 30 Jb 31 Jb 32 Jb 33 Jb 34 Jb 35 Jb 36 Jb 37 Jb 38 Jb 39 Jb 40 Jb 41 Jb 42
Livres bibliques
Genèse Exode Lévitique Nombres Deutéronome Josué Juges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Rois 2 Rois 1 Chroniques 2 Chroniques Esdras Néhémie Esther Job Psaumes Proverbes Ecclésiaste Cantique Esaïe Jérémie Lamentations Ezéchiel Daniel Osée Joël Amos Abdias Jonas Michée Nahum Habacuc Sophonie Aggée Zacharie Malachie Matthieu Marc Luc Jean Actes Romains 1 Corinthiens 2 Corinthiens Galates Ephésiens Philippiens Colossiens 1 Thessalon. 2 Thessalon. 1 Timothée 2 Timothée Tite Philémon Hébreux Jacques 1 Pierre 2 Pierre 1 Jean 2 Jean 3 Jean Jude Apocalypse