Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Job 33.28 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Jb 33:28 Dieu a délivré mon âme pour qu'elle n'entrât pas dans la fosse, Et ma vie s'épanouit à la lumière !

KJV Jb 33:28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

Références liées

will deliver
etc. or, hath delivered my soul, etc. and my life, Job 33:18, *24, 17:16
Psa 55:23, 69:15
Isa 38:17-18,
Rev 20:1-3
see
Job 33:20 Alors il prend en dégoût le pain, Même les aliments les plus exquis ;
Job 33:22 Son âme s'approche de la fosse, Et sa vie des messagers de la mort.
Job 3:9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore !
Job 3:16 Ou je n'existerais pas, je serais comme un avorton caché, Comme des enfants qui n'ont pas vu la lumière.
Job 3:20 Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l'amertume dans l'âme,
Psaumes 49:19 (49:20) Tu iras néanmoins au séjour de tes pères, Qui jamais ne reverront la lumière.
Esaïe 9:2 (9:1) Le peuple qui marchait dans les ténèbres Voit une grande lumière ; Sur ceux qui habitaient le pays de l'ombre de la mort Une lumière resplendit.
Jean 11:9 Jésus répondit: N'y a-t-il pas douze heures au jour ? Si quelqu'un marche pendant le jour, il ne bronche point, parce qu'il voit la lumière de ce monde ;

Réciroques

- they said
Genèse 42:21 Ils se dirent alors l'un à l'autre: Oui, nous avons été coupables envers notre frère, car nous avons vu l'angoisse de son âme, quand il nous demandait grâce, et nous ne l'avons point écouté ! C'est pour cela que cette affliction nous arrive.
- they did
Genèse 50:17 Vous parlerez ainsi à Joseph: Oh ! pardonne le crime de tes frères et leur péché, car ils t'ont fait du mal ! Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père ! Joseph pleura, en entendant ces paroles.
- confess
Lévitique 26:40 Ils confesseront leurs iniquités et les iniquités de leurs pères, les transgressions qu'ils ont commises envers moi, et la résistance qu'ils m'ont opposée,
- confess
Nombres 5:7 il confessera son péché, et il restituera dans son entier l'objet mal acquis, en y ajoutant un cinquième ; il le remettra à celui envers qui il s'est rendu coupable.
- I have sinned
2 Samuel 24:10 David sentit battre son coeur, après qu'il eut ainsi fait le dénombrement du peuple. Et il dit à l'Éternel: J'ai commis un grand péché en faisant cela ! Maintenant, ô Éternel, daigne pardonner l'iniquité de ton serviteur, car j'ai complètement agi en insensé !
- done perversely
1 Rois 8:47 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés, et qu'ils disent: Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !
- We have sinned
2 Chroniques 6:37 s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de leur captivité, et qu'ils disent: Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal !
- To bring
Job 33:30 Pour ramener son âme de la fosse, Pour l'éclairer de la lumière des vivants.
- I become
Psaumes 28:1 De David. Éternel ! c'est à toi que je crie. Mon rocher ! ne reste pas sourd à ma voix, De peur que, si tu t'éloignes sans me répondre, Je ne sois semblable à ceux qui descendent dans la fosse.
- brought
Psaumes 30:3 (30:4) Éternel ! tu as fait remonter mon âme du séjour des morts, Tu m'as fait revivre loin de ceux qui descendent dans la fosse.
- and thou
Psaumes 86:13 Car ta bonté est grande envers moi, Et tu délivres mon âme du séjour profond des morts.
- delivered
Psaumes 107:20 Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
- the light
Ecclésiaste 11:7 La lumière est douce, et il est agréable aux yeux de voir le soleil.
- acknowledge
Jérémie 3:13 Reconnais seulement ton iniquité, Reconnais que tu as été infidèle à l'Éternel, ton Dieu, Que tu as dirigé çà et là tes pas vers les dieux étrangers, Sous tout arbre vert, Et que tu n'as pas écouté ma voix, dit l'Éternel.
- hearkened
Jérémie 8:6 Je suis attentif, et j'écoute: Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit: Qu'ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance au combat.
- For I will
Jérémie 24:6 Je les regarderai d'un oeil favorable, et je les ramènerai dans ce pays ; je les établirai et ne les détruirai plus, je les planterai et ne les arracherai plus.
- surely
Jérémie 31:18 J'entends Éphraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté ; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Éternel, mon Dieu.
- transgressed
Lamentations 3:42 Nous avons péché, nous avons été rebelles ! Tu n'as point pardonné !
- not that
Ezéchiel 18:23 Ce que je désire, est-ce que le méchant meure ? dit le Seigneur, l'Éternel. N'est-ce pas qu'il change de conduite et qu'il vive ?
- shall bring
Ezéchiel 28:8 Ils te précipiteront dans la fosse, Et tu mourras comme ceux qui tombent percés de coups, Au milieu des mers.
- corruption
Jonas 2:6 (2:7) Je suis descendu jusqu'aux racines des montagnes, Les barres de la terre m'enfermaient pour toujours ; Mais tu m'as fait remonter vivant de la fosse, Éternel, mon Dieu !
- God saw
Jonas 3:10 Dieu vit qu'ils agissaient ainsi et qu'ils revenaient de leur mauvaise voie. Alors Dieu se repentit du mal qu'il avait résolu de leur faire, et il ne le fit pas.
- confessing
Matthieu 3:6 et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.
- I have
Luc 15:18 Je me lèverai, j'irai vers mon père, et je lui dirai: Mon père, j'ai péché contre le ciel et contre toi,
- But
Luc 15:20 Et il se leva, et alla vers son père. Comme il était encore loin, son père le vit et fut ému de compassion, il courut se jeter à son cou et le baisa.
- see
Jean 3:36 Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.
- shall have
Jean 8:12 Jésus leur parla de nouveau, et dit: Je suis la lumière du monde ; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
- confessed
Actes 19:18 Plusieurs de ceux qui avaient cru venaient confesser et déclarer ce qu'ils avaient fait.
- repentance
2 Corinthiens 7:10 En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.
- see
1 Pierre 3:10 Si quelqu'un, en effet, veut aimer la vie Et voir des jours heureux, Qu'il préserve sa langue du mal Et ses lèvres des paroles trompeuses,
- we confess
1 Jean 1:9 Si nous confessons nos péchés, il est fidèle et juste pour nous les pardonner, et pour nous purifier de toute iniquité.

Versets de Job 33

Chapitres de Job

Livres bibliques