Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Lévitique 25.11 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lv 25:11 La cinquantième année sera pour vous le jubilé: vous ne sèmerez point, vous ne moissonnerez point ce que les champs produiront d'eux-mêmes, et vous ne vendangerez point la vigne non taillée.

KJV Lv 25:11 A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.

Références liées

A jubilee
Respecting the literal meaning of the word, yobel, or yovel, critics are not agreed. The most natural derivation of the word seems to be from, הוביל, hovil, the Hiphil form of יבל, yaval, to recall, restore, or bring back, because this year restored all slaves to their liberty, and brought back all alienated estates to their primitive owners. Accordingly the LXX render it here, a "remission"; and Josephus says it signifies, liberty. *Lev 27:17
ye shall
Lévitique 25:5 Tu ne moissonneras point ce qui proviendra des grains tombés de ta moisson, et tu ne vendangeras point les raisins de ta vigne non taillée: ce sera une année de repos pour la terre.
Lévitique 25:6 Ce que produira la terre pendant son sabbat vous servira de nourriture, à toi, à ton serviteur et à ta servante, à ton mercenaire et à l'étranger qui demeurent avec toi,
Lévitique 25:7 à ton bétail et aux animaux qui sont dans ton pays ; tout son produit servira de nourriture.

Réciroques

- the seventh
Exode 23:11 Mais la septième, tu lui donneras du relâche et tu la laisseras en repos ; les pauvres de ton peuple en jouiront, et les bêtes des champs mangeront ce qui restera. Tu feras de même pour ta vigne et pour tes oliviers.
- trumpets of rams'
Josué 6:4 Sept sacrificateurs porteront devant l'arche sept trompettes retentissantes ; le septième jour, vous ferez sept fois le tour de la ville ; et les sacrificateurs sonneront des trompettes.

Versets de Lévitique 25

Chapitres de Lévitique

Livres bibliques