Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 18.34 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 18:34 Mais ils ne comprirent rien à cela ; c'était pour eux un langage caché, des paroles dont ils ne saisissaient pas le sens.

KJV Lc 18:34 And they understood none of these things: and this saying was hid from them, neither knew they the things which were spoken.

Références liées

General
Luc 2:50 Mais ils ne comprirent pas ce qu'il leur disait.
Luc 9:45 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole ; elle était voilée pour eux, afin qu'ils n'en eussent pas le sens ; et ils craignaient de l'interroger à ce sujet.
Luc 24:25 Alors Jésus leur dit: O hommes sans intelligence, et dont le coeur est lent à croire tout ce qu'ont dit les prophètes !
Luc 24:45 Alors il leur ouvrit l'esprit, afin qu'ils comprissent les Écritures.
Marc 9:32 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l'interroger.
Jean 10:6 Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent pas de quoi il leur parlait.
Jean 12:16 Ses disciples ne comprirent pas d'abord ces choses ; mais, lorsque Jésus eut été glorifié, ils se souvinrent qu'elles étaient écrites de lui, et qu'il les avaient accomplies à son égard.
Jean 16:1 Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.
Jean 16:2 Ils vous excluront des synagogues ; et même l'heure vient où quiconque vous fera mourir croira rendre un culte à Dieu.
Jean 16:3 Et ils agiront ainsi, parce qu'ils n'ont connu ni le Père ni moi.
Jean 16:4 Je vous ai dit ces choses, afin que, lorsque l'heure sera venue, vous vous souveniez que je vous les ai dites. Je ne vous en ai pas parlé dès le commencement, parce que j'étais avec vous.
Jean 16:5 Maintenant je m'en vais vers celui qui m'a envoyé, et aucun de vous ne me demande: Où vas-tu ?
Jean 16:6 Mais, parce que je vous ai dit ces choses, la tristesse a rempli votre coeur.
Jean 16:7 Cependant je vous dis la vérité: il vous est avantageux que je m'en aille, car si je ne m'en vais pas, le consolateur ne viendra pas vers vous ; mais, si je m'en vais, je vous l'enverrai.
Jean 16:8 Et quand il sera venu, il convaincra le monde en ce qui concerne le péché, la justice, et le jugement:
Jean 16:9 en ce qui concerne le péché, parce qu'ils ne croient pas en moi ;
Jean 16:10 la justice, parce que je vais au Père, et que vous ne me verrez plus ;
Jean 16:11 le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.
Jean 16:12 J'ai encore beaucoup de choses à vous dire, mais vous ne pouvez pas les porter maintenant.
Jean 16:13 Quand le consolateur sera venu, l'Esprit de vérité, il vous conduira dans toute la vérité ; car il ne parlera pas de lui-même, mais il dira tout ce qu'il aura entendu, et il vous annoncera les choses à venir.
Jean 16:14 Il me glorifiera, parce qu'il prendra de ce qui est à moi, et vous l'annoncera.
Jean 16:15 Tout ce que le Père a est à moi ; c'est pourquoi j'ai dit qu'il prend de ce qui est à moi, et qu'il vous l'annoncera.
Jean 16:16 Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez, parce que je vais au Père.
Jean 16:17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et: Parce que je vais au Père ?
Jean 16:18 Ils disaient donc: Que signifie ce qu'il dit: Encore un peu de temps ? Nous ne savons de quoi il parle.
Jean 16:19 Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit: Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez.

Réciroques

- but
Daniel 12:8 J'entendis, mais je ne compris pas ; et je dis: Mon seigneur, quelle sera l'issue de ces choses ?
-
Matthieu 15:16 Et Jésus dit: Vous aussi, êtes-vous encore sans intelligence ?
- until
Matthieu 17:9 Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur donna cet ordre: Ne parlez à personne de cette vision, jusqu'à ce que le Fils de l'homme soit ressuscité des morts.
- I am
Matthieu 26:32 Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.
- what
Marc 9:10 Ils retinrent cette parole, se demandant entre eux ce que c'est que ressusciter des morts.
- said
Jean 16:17 Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux: Que signifie ce qu'il nous dit: Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et: Parce que je vais au Père ?
- they
Jean 20:9 Car ils ne comprenaient pas encore que, selon l'Écriture, Jésus devait ressusciter des morts.
- but
Actes 7:25 Il pensait que ses frères comprendraient que Dieu leur accordait la délivrance par sa main ; mais ils ne comprirent pas.

Versets de Luc 18

Chapitres de Luc

Livres bibliques