Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Luc 23.18 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Lc 23:18 Ils s'écrièrent tous ensemble: Fais mourir celui-ci, et relâche-nous Barabbas.

KJV Lc 23:18 And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

Références liées

they
Matthieu 27:16 Ils avaient alors un prisonnier fameux, nommé Barabbas.
Matthieu 27:17 Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit: Lequel voulez-vous que je vous relâche, Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle Christ ?
Matthieu 27:18 Car il savait que c'était par envie qu'ils avaient livré Jésus.
Matthieu 27:19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.
Matthieu 27:20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.
Matthieu 27:21 Le gouverneur prenant la parole, leur dit: Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche ? Ils répondirent: Barabbas.
Matthieu 27:22 Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié !
Matthieu 27:23 Le gouverneur dit: Mais quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort: Qu'il soit crucifié !
Marc 15:7 Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu'ils avaient commis dans une sédition.
Marc 15:8 La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.
Marc 15:9 Pilate leur répondit: Voulez-vous que je vous relâche le roi des Juif ?
Marc 15:10 Car il savait que c'était par envie que les principaux sacrificateurs l'avaient livré.
Marc 15:11 Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât plutôt Barabbas.
Marc 15:12 Pilate, reprenant la parole, leur dit: Que voulez-vous donc que je fasse de celui que vous appelez le roi des Juifs ?
Marc 15:13 Ils crièrent de nouveau: Crucifie-le !
Marc 15:14 Pilate leur dit: Quel mal a-t-il fait ? Et ils crièrent encore plus fort: Crucifie-le !
Jean 18:40 Alors de nouveau tous s'écrièrent: Non pas lui, mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.
Actes 3:14 Vous avez renié le Saint et le Juste, et vous avez demandé qu'on vous accordât la grâce d'un meurtrier.
Away
Jean 19:15 Mais ils s'écrièrent: Ote, ôte, crucifie-le ! Pilate leur dit: Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent: Nous n'avons de roi que César.
Actes 21:36 car la multitude du peuple suivait, en criant: Fais-le mourir !
Actes 22:22 Ils l'écoutèrent jusqu'à cette parole. Mais alors ils élevèrent la voix, disant: Ote de la terre un pareil homme ! Il n'est pas digne de vivre.

Réciroques

- the whole
Exode 12:6 Vous le garderez jusqu'au quatorzième jour de ce mois ; et toute l'assemblée d'Israël l'immolera entre les deux soirs.
- whose
Job 30:1 Et maintenant !... je suis la risée de plus jeunes que moi, De ceux dont je dédaignais de mettre les pères Parmi les chiens de mon troupeau.
- insurrection
Psaumes 64:2 (64:3) Garantis-moi des complots des méchants, De la troupe bruyante des hommes iniques !
- that justifieth
Proverbes 17:15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Éternel.
- to him whom man despiseth
Esaïe 49:7 Ainsi parle l'Éternel, le rédempteur, le Saint d'Israël, A celui qu'on méprise, qui est en horreur au peuple, A l'esclave des puissants: Des rois le verront, et ils se lèveront, Des princes, et ils se prosterneront, A cause de l'Éternel, qui est fidèle, Du Saint d'Israël, qui t'a choisi.
- despised
Esaïe 53:3 Méprisé et abandonné des hommes, Homme de douleur et habitué à la souffrance, Semblable à celui dont on détourne le visage, Nous l'avons dédaigné, nous n'avons fait de lui aucun cas.
- should
Matthieu 27:20 Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent la foule de demander Barabbas, et de faire périr Jésus.

Versets de Luc 23

Chapitres de Luc

Livres bibliques