Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Nahum 1.4 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Na 1:4 Il menace la mer et la dessèche, Il fait tarir tous les fleuves ; Le Basan et le Carmel languissent, La fleur du Liban se flétrit.

KJV Na 1:4 He rebuketh the sea, and maketh it dry, and drieth up all the rivers: Bashan languisheth, and Carmel, and the flower of Lebanon languisheth.

Références liées

rebuketh
Job 38:11 Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà ; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots ?
Psaumes 104:7 Elles ont fui devant ta menace, Elles se sont précipitées à la voix de ton tonnerre.
Psaumes 106:9 Il menaça la mer Rouge, et elle se dessécha ; Et il les fit marcher à travers les abîmes comme dans un désert.
Psaumes 114:3 La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière ;
Psaumes 114:5 Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière ?
Esaïe 50:2 Je suis venu: pourquoi n'y avait-il personne ? J'ai appelé: pourquoi personne n'a-t-il répondu ? Ma main est-elle trop courte pour racheter ? N'ai-je pas assez de force pour délivrer ? Par ma menace, je dessèche la mer, Je réduis les fleuves en désert ; Leurs poissons se corrompent, faute d'eau, Et ils périssent de soif.
Esaïe 50:3 Je revêts les cieux d'obscurité, Et je fais d'un sac leur couverture.
Esaïe 51:10 N'est-ce pas toi qui mis à sec la mer, Les eaux du grand abîme, Qui frayas dans les profondeurs de la mer Un chemin pour le passage des rachetés ?
Amos 5:8 Il a créé les Pléiades et l'Orion, Il change les ténèbres en aurore, Il obscurcit le jour pour en faire la nuit, Il appelle les eaux de la mer, Et les répand à la surface de la terre: L'Éternel est son nom.
Matthieu 8:26 Il leur dit: Pourquoi avez-vous peur, gens de peu de foi ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut un grand calme.
and drieth
Josué 3:13 Et dès que les sacrificateurs qui portent l'arche de l'Éternel, le Seigneur de toute la terre, poseront la plante des pieds dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d'en haut, et elles s'arrêteront en un monceau.
Josué 3:14 Le peuple sortit de ses tentes pour passer le Jourdain, et les sacrificateurs qui portaient l'arche de l'alliance marchèrent devant le peuple.
Josué 3:15 Quand les sacrificateurs qui portaient l'arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,
Psaumes 74:15 Tu as fait jaillir des sources et des torrents. Tu as mis à sec des fleuves qui ne tarissent point.
Esaïe 19:5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride ;
Esaïe 19:6 Les rivières seront infectes, Les canaux de l'Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.
Esaïe 19:7 Ce ne sera que nudité le long du fleuve, à l'embouchure du fleuve ; Tout ce qui aura été semé près du fleuve se desséchera, Se réduira en poussière et périra.
Esaïe 19:8 Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l'hameçon dans le fleuve se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.
Esaïe 19:9 Ceux qui travaillent le lin peigné Et qui tissent des étoffes blanches seront confus.
Esaïe 19:10 Les soutiens du pays seront dans l'abattement, Tous les mercenaires auront l'âme attristée.
Esaïe 44:27 Je dis à l'abîme: Dessèche-toi, Je tarirai tes fleuves.
Ezéchiel 30:12 Je mettrai les canaux à sec, Je livrerai le pays entre les mains des méchants ; Je ravagerai le pays et ce qu'il renferme, par la main des étrangers. Moi, l'Éternel, j'ai parlé.
Bashan
Esaïe 33:9 Le pays est dans le deuil, dans la tristesse ; Le Liban est confus, languissant ; Le Saron est comme un désert ; Le Basan et le Carmel secouent leur feuillage.
Amos 1:2 Il dit: De Sion l'Éternel rugit, De Jérusalem il fait entendre sa voix. Les pâturages des bergers sont dans le deuil, Et le sommet du Carmel est desséché.

Réciroques

- rebuking
2 Samuel 22:16 Le lit de la mer apparut, Les fondements du monde furent découverts, Par la menace de l'Éternel, Par le bruit du souffle de ses narines.
- Behold
Job 12:15 Il retient les eaux et tout se dessèche ; Il les lâche, et la terre en est dévastée.
- he overturneth
Job 28:9 L'homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine ;
- way
Psaumes 77:19 (77:20) Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.
-
Psaumes 89:9 (89:10) Tu domptes l'orgueil de la mer ; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.
- a flower
Psaumes 103:15 L'homme ! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
- turneth
Psaumes 107:33 Il change les fleuves en désert, Et les sources d'eaux en terre desséchée,
- in the wrath
Esaïe 13:13 C'est pourquoi j'ébranlerai les cieux, Et la terre sera secouée sur sa base, Par la colère de l'Éternel des armées, Au jour de son ardente fureur.
-
Esaïe 42:15 Je ravagerai montagnes et collines, Et j'en dessécherai toute la verdure ; Je changerai les fleuves en terre ferme, Et je mettrai les étangs à sec.
- placed
Jérémie 5:22 Ne me craindrez-vous pas, dit l'Éternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi ? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir ; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants ; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas.
- at the
Jérémie 8:16 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble ; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent.
- the fishes
Ezéchiel 38:20 Les poissons de la mer et les oiseaux du ciel trembleront devant moi, Et les bêtes des champs et tous les reptiles qui rampent sur la terre, Et tous les hommes qui sont à la surface de la terre ; Les montagnes seront renversées, Les parois des rochers s'écrouleront, Et toutes les murailles tomberont par terre.
- the land
Osée 4:3 C'est pourquoi le pays sera dans le deuil, Tous ceux qui l'habitent seront languissants, Et avec eux les bêtes des champs et les oiseaux du ciel ; Même les poissons de la mer disparaîtront.
- the Lord
Habacuc 3:8 L'Éternel est-il irrité contre les fleuves ? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire ?
- rebuked
Marc 4:39 S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence ! tais-toi ! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.
- he arose
Luc 8:24 Ils s'approchèrent et le réveillèrent, en disant: Maître, maître, nous périssons ! S'étant réveillé, il menaça le vent et les flots, qui s'apaisèrent, et le calme revint.

Versets de Nahum 1

Chapitres de Nahum

Livres bibliques