Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Osée 12.8 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Os 12:8 (12:9) Et Éphraïm dit: A la vérité, je me suis enrichi, J'ai acquis de la fortune ; Mais c'est entièrement le produit de mon travail ; On ne trouvera chez moi aucune iniquité, rien qui soit un crime.

KJV Os 12:8 And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

Références liées

Yet
Job 31:24 Si j'ai mis dans l'or ma confiance, Si j'ai dit à l'or: Tu es mon espoir ;
Job 31:25 Si je me suis réjoui de la grandeur de mes biens, De la quantité des richesses que j'avais acquises ;
Psaumes 49:6 (49:7) Ils ont confiance en leurs biens, Et se glorifient de leur grande richesse.
Psaumes 52:7 (52:9) Voilà l'homme qui ne prenait point Dieu pour protecteur, Mais qui se confiait en ses grandes richesses, Et qui triomphait dans sa malice !
Psaumes 62:10 (62:11) Ne vous confiez pas dans la violence, Et ne mettez pas un vain espoir dans la rapine ; Quand les richesses s'accroissent, N'y attachez pas votre coeur.
Zacharie 11:5 Ceux qui les achètent les égorgent impunément ; Celui qui les vend dit: Béni soit l'Éternel, car je m'enrichis ! Et leurs pasteurs ne les épargnent pas.
Luc 12:19 et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années ; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.
Luc 16:13 Nul serviteur ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l'un et aimera l'autre ; ou il s'attachera à l'un et méprisera l'autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.
1 Timothée 6:5 les vaines discussions d'hommes corrompus d'entendement, privés de la vérité, et croyant que la piété est une source de gain.
1 Timothée 6:17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Apocalypse 3:17 Parce que tu dis: Je suis riche, je me suis enrichi, et je n'ai besoin de rien, et parce que tu ne sais pas que tu es malheureux, misérable, pauvre, aveugle et nu,
I have
Deutéronome 8:17 Garde-toi de dire en ton coeur: Ma force et la puissance de ma main m'ont acquis ces richesses.
Esaïe 10:13 Car il dit: C'est par la force de ma main que j'ai agi, C'est par ma sagesse, car je suis intelligent ; J'ai reculé les limites des peuples, et pillé leurs trésors, Et, comme un héros, j'ai renversé ceux qui siégeaient sur des trônes ;
Esaïe 10:14 J'ai mis la main sur les richesses des peuples, comme sur un nid, Et, comme on ramasse des oeufs abandonnés, J'ai ramassé toute la terre: Nul n'a remué l'aile, Ni ouvert le bec, ni poussé un cri. -
Habacuc 1:16 C'est pourquoi il sacrifie à son filet, Il offre de l'encens à ses rets ; Car par eux sa portion est grasse, Et sa nourriture succulente.
Habacuc 2:5 Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L'orgueilleux ne demeure pas tranquille ; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort ; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples.
Habacuc 2:6 Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d'énigmes ? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n'est pas à lui ! Jusques à quand ?... Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes !
in all
etc. or, all my labours suffice me not; he shall have punishment of iniquity in whom is sin
they
Proverbes 30:12 Il est une race qui se croit pure, Et qui n'est pas lavée de sa souillure.
Proverbes 30:20 Telle est la voie de la femme adultère: Elle mange, et s'essuie la bouche, Puis elle dit: Je n'ai point fait de mal.
Jérémie 2:23 Comment dirais-tu: Je ne me suis point souillée, Je ne suis point allée après les Baals ? Regarde tes pas dans la vallée, Reconnais ce que tu as fait, Dromadaire à la course légère et vagabonde !
Jérémie 2:35 Malgré cela, tu dis: Oui, je suis innocente ! Certainement sa colère s'est détournée de moi ! Voici, je vais contester avec toi, Parce que tu dis: Je n'ai point péché.
Malachie 2:17 Vous fatiguez l'Éternel par vos paroles, Et vous dites: En quoi l'avons-nous fatigué ? C'est en disant: Quiconque fait le mal est bon aux yeux de l'Éternel, Et c'est en lui qu'il prend plaisir ! Ou bien: Où est le Dieu de la justice ?
Malachie 3:13 Vos paroles sont rudes contre moi, dit l'Éternel. Et vous dites: Qu'avons-nous dit contre toi ?
Luc 10:29 Mais lui, voulant se justifier, dit à Jésus: Et qui est mon prochain ?
Luc 16:15 Jésus leur dit: Vous, vous cherchez à paraître justes devant les hommes, mais Dieu connaît vos coeurs ; car ce qui est élevé parmi les hommes est une abomination devant Dieu.
that
Heb. which.

Réciroques

- and blesseth
Psaumes 10:3 Car le méchant se glorifie de sa convoitise, Et le ravisseur outrage, méprise l'Éternel.
- For he
Psaumes 36:2 (36:3) Car il se flatte à ses propres yeux, Pour consommer son iniquité, pour assouvir sa haine.
- blessed
Psaumes 49:18 (49:19) Il aura beau s'estimer heureux pendant sa vie, On aura beau te louer des jouissances que tu te donnes,
- they
Psaumes 73:12 Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
- It is naught
Proverbes 20:14 Mauvais ! mauvais ! dit l'acheteur ; Et en s'en allant, il se félicite.
- against the merchant city
Esaïe 23:11 L'Éternel a étendu sa main sur la mer ; Il a fait trembler les royaumes ; Il a ordonné la destruction des forteresses de Canaan.
- and she shall
Esaïe 23:17 Au bout de soixante-dix ans, l'Éternel visitera Tyr, Et elle retournera à son salaire impur ; Elle se prostituera à tous les royaumes de la terre, Sur la face du monde.
- so are
Jérémie 5:27 Comme une cage est remplie d'oiseaux, Leurs maisons sont remplies de fraude ; C'est ainsi qu'ils deviennent puissants et riches.
- the greatness
Jérémie 13:22 Si tu dis en ton coeur: Pourquoi cela m'arrive-t-il ? C'est à cause de la multitude de tes iniquités Que les pans de tes habits sont relevés, Et que tes talons sont violemment mis à nu.
- Wherefore
Jérémie 16:10 Lorsque tu annonceras à ce peuple toutes ces choses, Ils te diront: Pourquoi l'Éternel nous menace-t-il de tous ces grands malheurs ? Quelle est notre iniquité ? Quel péché avons-nous commis contre l'Éternel, notre Dieu ?
- he that
Jérémie 17:11 Comme une perdrix qui couve des oeufs qu'elle n'a point pondus, Tel est celui qui acquiert des richesses injustement ; Au milieu de ses jours il doit les quitter, Et à la fin il n'est qu'un insensé.
- and by
Ezéchiel 28:5 Par ta grande sagesse et par ton commerce Tu as accru tes richesses, Et par tes richesses ton coeur s'est élevé.
- to the multitude
Osée 10:1 Israël était une vigne féconde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits étaient abondants, Plus il a multiplié les autels ; Plus son pays était prospère, Plus il a embelli les statues.
- and
Michée 6:10 Y a-t-il encore dans la maison du méchant Des trésors iniques, Et un épha trop petit, objet de malédiction ?
- all the
Sophonie 1:11 Gémissez, habitants de Macthesch ! Car tous ceux qui trafiquent sont détruits, Tous les hommes chargés d'argent sont exterminés.
- And ye
Malachie 1:6 Un fils honore son père, et un serviteur son maître. Si je suis père, où est l'honneur qui m'est dû ? Si je suis maître, où est la crainte qu'on a de moi ? Dit l'Éternel des armées à vous, sacrificateurs, Qui méprisez mon nom, Et qui dites: En quoi avons-nous méprisé ton nom ?
- make
Jean 2:16 et il dit aux vendeurs de pigeons: Otez cela d'ici, ne faites pas de la maison de mon Père une maison de trafic.
- ye know
Actes 19:25 Il les rassembla, avec ceux du même métier, et dit: O hommes, vous savez que notre bien-être dépend de cette industrie ;
- hoped
Actes 24:26 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l'argent ; aussi l'envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s'entretenir avec lui.
- they
1 Timothée 6:9 Mais ceux qui veulent s'enrichir tombent dans la tentation, dans le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.
- which
Apocalypse 18:15 Les marchands de ces choses, qui se sont enrichis par elle, se tiendront éloignés, dans la crainte de son tourment ; ils pleureront et seront dans le deuil,

Versets de Osée 12

Chapitres de Osée

Livres bibliques