Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 22.1 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 22:1 La réputation est préférable à de grandes richesses, Et la grâce vaut mieux que l'argent et que l'or.

KJV Pr 22:1 A GOOD name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.

Références liées

name
1 Rois 1:47 Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant: Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu'il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s'est prosterné sur son lit.
Ecclésiaste 7:1 Une bonne réputation vaut mieux que le bon parfum, et le jour de la mort que le jour de la naissance.
Luc 10:20 Cependant, ne vous réjouissez pas de ce que les esprits vous sont soumis ; mais réjouissez-vous de ce que vos noms sont écrits dans les cieux.
Philippiens 4:3 Et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l'Évangile avec moi, et avec Clément et mes autres compagnons d'oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.
Hébreux 11:39 Tous ceux-là, à la foi desquels il a été rendu témoignage, n'ont pas obtenu ce qui leur était promis,
loving favour rather than
or, favour is better than, etc. Acts 7:10

Réciroques

-
Genèse 44:7 Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte ? Dieu préserve tes serviteurs d'avoir commis une telle action !
- and that they
Néhémie 6:13 En le gagnant ainsi, ils espéraient que j'aurais peur, et que je suivrais ses avis et commettrais un péché ; et ils auraient profité de cette atteinte à ma réputation pour me couvrir d'opprobre.

Versets de Proverbes 22

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques