Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 25.24 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 25:24 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.

KJV Pr 25:24 It is better to dwell in the corner of the housetop, than with a brawling woman and in a wide house.

Références liées

General
Proverbes 19:13 Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.
Proverbes 21:9 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.
Proverbes 21:19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.
Proverbes 27:15 Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.
Proverbes 27:16 Celui qui la retient retient le vent, Et sa main saisit de l'huile.

Réciroques

- loud
Proverbes 7:11 Elle était bruyante et rétive ; Ses pieds ne restaient point dans sa maison ;
- his
Proverbes 18:6 Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
- no
Tite 3:2 de ne médire de personne, d'être pacifiques, modérés, pleins de douceur envers tous les hommes.

Versets de Proverbes 25

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques