Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 29.1 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 29:1 Un homme qui mérite d'être repris, et qui raidit le cou, Sera brisé subitement et sans remède.

KJV Pr 29:1 He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

Références liées

hardeneth
2 Chroniques 36:13 Il se révolta même contre le roi Nebucadnetsar, qui l'avait fait jurer par le nom de Dieu ; et il raidit son cou et endurcit son coeur, au point de ne pas retourner à l'Éternel, le Dieu d'Israël.
Néhémie 9:29 Tu les conjuras de revenir à ta loi ; et ils persévérèrent dans l'orgueil, ils n'écoutèrent point tes commandements, ils péchèrent contre tes ordonnances, qui font vivre celui qui les met en pratique, ils eurent une épaule rebelle, ils raidirent leur cou, et ils n'obéirent point.
Esaïe 48:4 Sachant que tu es endurci, Que ton cou est une barre de fer, Et que tu as un front d'airain,
Jérémie 17:23 Ils n'ont pas écouté, ils n'ont pas prêté l'oreille ; Ils ont raidi leur cou, Pour ne point écouter et ne point recevoir instruction.
shall
Proverbes 6:15 Aussi sa ruine arrivera-t-elle subitement ; Il sera brisé tout d'un coup, et sans remède.
Proverbes 28:18 Celui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
Esaïe 30:13 Ce crime sera pour vous Comme une partie crevassée qui menace ruine Et fait saillie dans un mur élevé, Dont l'écroulement arrive tout à coup, en un instant:
Esaïe 30:14 Il se brise comme se brise un vase de terre, Que l'on casse sans ménagement, Et dont les débris ne laissent pas un morceau Pour prendre du feu au foyer, Ou pour puiser de l'eau à la citerne.
Zacharie 7:11 Mais ils refusèrent d'être attentifs, ils eurent l'épaule rebelle, et ils endurcirent leurs oreilles pour ne pas entendre.
Zacharie 7:12 Ils rendirent leur coeur dur comme le diamant, pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Éternel des armées leur adressait par son esprit, par les premiers prophètes. Ainsi l'Éternel des armées s'enflamma d'une grande colère.
Zacharie 7:13 Quand il appelait, ils n'ont pas écouté: aussi n'ai-je pas écouté, quand ils ont appelé, dit l'Éternel des armées.
Zacharie 7:14 Je les ai dispersés parmi toutes les nations qu'ils ne connaissaient pas ; le pays a été dévasté derrière eux, il n'y a plus eu ni allants ni venants ; et d'un pays de délices ils ont fait un désert.
1 Thessaloniciens 5:3 Quand les hommes diront: Paix et sûreté ! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.

Réciroques

- as one
Genèse 19:14 Lot sortit, et parla à ses gendres qui avaient pris ses filles: Levez-vous, dit-il, sortez de ce lieu ; car l'Éternel va détruire la ville. Mais, aux yeux de ses gendres, il parut plaisanter.
- neither
Exode 7:23 Pharaon s'en retourna, et alla dans sa maison ; et il ne prit pas même à coeur ces choses.
- he hardened
Exode 8:15 (8:11) Pharaon, voyant qu'il y avait du relâche, endurcit son coeur, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.
- the heart
Exode 9:7 Pharaon s'informa de ce qui était arrivé ; et voici, pas une bête des troupeaux d'Israël n'avait péri. Mais le coeur de Pharaon s'endurcit, et il ne laissa point aller le peuple.
- a stiffnecked
Exode 32:9 L'Éternel dit à Moïse: Je vois que ce peuple est un peuple au cou roide.
- that he bless
Deutéronome 29:19 Que personne, après avoir entendu les paroles de cette alliance contractée avec serment, ne se glorifie dans son coeur et ne dise: J'aurai la paix, quand même je suivrai les penchants de mon coeur, et que j'ajouterai l'ivresse à la soif.
- would not
Juges 20:13 Livrez maintenant les gens pervers qui sont à Guibea, afin que nous les fassions mourir et que nous ôtions le mal du milieu d'Israël. Mais les Benjamites ne voulurent point écouter la voix de leurs frères, les enfants d'Israël.
- wherefore
2 Samuel 2:22 Abner dit encore à Asaël: Détourne-toi de moi ; pourquoi te frapperais-je et t'abattrais-je en terre ? comment ensuite lèverais-je le visage devant ton frère Joab ?
- Did I not tell
1 Rois 22:18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
- but hardened
2 Rois 17:14 Mais ils n'écoutèrent point, et ils roidirent leur cou, comme leurs pères, qui n'avaient pas cru en l'Éternel, leur Dieu.
- Did I not tell
2 Chroniques 18:17 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
- till
2 Chroniques 36:16 Mais ils se moquèrent des envoyés de Dieu, ils méprisèrent ses paroles, et ils se raillèrent de ses prophètes, jusqu'à ce que la colère de l'Éternel contre son peuple devînt sans remède.
- hardened
Néhémie 9:16 Mais nos pères se livrèrent à l'orgueil et raidirent leur cou. Ils n'écoutèrent point tes commandements,
- who hath hardened
Job 9:4 A lui la sagesse et la toute-puissance: Qui lui résisterait impunément ?
- and be
Psaumes 6:10 (6:11) Tous mes ennemis sont confondus, saisis d'épouvante ; Ils reculent, soudain couverts de honte.
- Let destruction
Psaumes 35:8 Que la ruine les atteigne à l'improviste, Qu'ils soient pris dans le filet qu'ils ont tendu, Qu'ils y tombent et périssent !
- will
Psaumes 50:21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que je te ressemblais ; Mais je vais te reprendre, et tout mettre sous tes yeux.
- suddenly
Psaumes 64:7 (64:8) Dieu lance contre eux ses traits: Soudain les voilà frappés.
- my reproof
Proverbes 1:23 Tournez-vous pour écouter mes réprimandes ! Voici, je répandrai sur vous mon esprit, Je vous ferai connaître mes paroles...
- Reprove
Proverbes 9:8 Ne reprends pas le moqueur, de crainte qu'il ne te haïsse ; Reprends le sage, et il t'aimera.
- he that
Proverbes 10:17 Celui qui se souvient de la correction prend le chemin de la vie, Mais celui qui oublie la réprimande s'égare.
- instruction
Proverbes 15:32 Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence.
- hardeneth
Proverbes 21:29 Le méchant prend un air effronté, Mais l'homme droit affermit sa voie.
- the simple
Proverbes 22:3 L'homme prudent voit le mal et se cache, Mais les simples avancent et sont punis.
- but
Proverbes 28:14 Heureux l'homme qui est continuellement dans la crainte ! Mais celui qui endurcit son coeur tombe dans le malheur.
- he knoweth
Ecclésiaste 8:7 Mais il ne sait point ce qui arrivera, et qui lui dira comment cela arrivera ?
- the destruction
Esaïe 1:28 Mais la ruine atteindra tous les rebelles et les pécheurs, Et ceux qui abandonnent l'Éternel périront.
- therefore
Jérémie 6:15 Ils seront confus, car ils commettent des abominations ; Ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte ; C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, Ils seront renversés quand je les châtierai, Dit l'Éternel.
- but
Jérémie 7:26 Mais ils ne m'ont point écouté, ils n'ont point prêté l'oreille ; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères.
- which
Jérémie 11:11 C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Voici, je vais faire venir sur eux des malheurs Dont ils ne pourront se délivrer. Ils crieront vers moi, Et je ne les écouterai pas.
- as a
Jérémie 31:18 J'entends Éphraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté ; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Éternel, mon Dieu.
- he cut
Jérémie 36:23 Lorsque Jehudi eut lu trois ou quatre feuilles, le roi coupa le livre avec le canif du secrétaire, et le jeta dans le feu du brasier, où il fut entièrement consumé.
- will bring
Jérémie 36:31 Je le châtierai, lui, sa postérité, et ses serviteurs, à cause de leur iniquité, et je ferai venir sur eux, sur les habitants de Jérusalem et sur les hommes de Juda tous les malheurs dont je les ai menacés, sans qu'ils aient voulu m'écouter.
- if thou
Ezéchiel 3:19 Mais si tu avertis le méchant, et qu'il ne se détourne pas de sa méchanceté et de sa mauvaise voie, il mourra dans son iniquité, et toi, tu sauveras ton âme.
- whosoever heareth
Ezéchiel 33:4 et si celui qui entend le son de la trompette ne se laisse pas avertir, et que l'épée vienne le surprendre, son sang sera sur sa tête.
- if he
Ezéchiel 33:9 Mais si tu avertis le méchant pour le détourner de sa voie, et qu'il ne s'en détourne pas, il mourra dans son iniquité, et toi tu sauveras ton âme.
- the same
Daniel 5:5 En ce moment, apparurent les doigts d'une main d'homme, et ils écrivirent, en face du chandelier, sur la chaux de la muraille du palais royal. Le roi vit cette extrémité de main qui écrivait.
- because
Osée 9:17 Mon Dieu les rejettera, parce qu'ils ne l'ont pas écouté, Et ils seront errants parmi les nations.
- shall fall
Amos 8:14 Ils jurent par le péché de Samarie, Et ils disent: Vive ton Dieu, Dan ! Vive la voie de Beer Schéba ! Mais ils tomberont, et ne se relèveront plus.
- they
Habacuc 2:7 Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain ? Tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas ? Et tu deviendras leur proie.
- come
Matthieu 24:50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas,
- his
Matthieu 27:19 Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste ; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.
- and dost
Jean 9:34 Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes ! Et ils le chassèrent.
- But after
Romains 2:5 Mais, par ton endurcissement et par ton coeur impénitent, tu t'amasses un trésor de colère pour le jour de la colère et de la manifestation du juste jugement de Dieu,
- but
Ephésiens 5:11 et ne prenez point part aux oeuvres infructueuses des ténèbres, mais plutôt condamnez-les.
- Harden
Hébreux 3:8 N'endurcissez pas vos coeurs, comme lors de la révolte, Le jour de la tentation dans le désert,

Versets de Proverbes 29

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques