Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 30.23 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 30:23 Une femme dédaignée qui se marie, Et une servante qui hérite de sa maîtresse.

KJV Pr 30:23 For an odious woman when she is married; and an handmaid that is heir to her mistress.

Références liées

an odious
Proverbes 19:13 Un fils insensé est une calamité pour son père, Et les querelles d'une femme sont une gouttière sans fin.
Proverbes 21:9 Mieux vaut habiter à l'angle d'un toit, Que de partager la demeure d'une femme querelleuse.
Proverbes 21:19 Mieux vaut habiter dans une terre déserte, Qu'avec une femme querelleuse et irritable.
Proverbes 27:15 Une gouttière continue dans un jour de pluie Et une femme querelleuse sont choses semblables.
an handmaid
Proverbes 29:21 Le serviteur qu'on traite mollement dès l'enfance Finit par se croire un fils.

Réciroques

- born
Genèse 15:3 Et Abram dit: Voici, tu ne m'as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.
- her mistress
Genèse 16:4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

Versets de Proverbes 30

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques