Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Proverbes 6.5 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Pr 6:5 Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

KJV Pr 6:5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.

Références liées

as a bird
Proverbes 1:17 Mais en vain jette-t-on le filet Devant les yeux de tout ce qui a des ailes ;
Psaumes 11:1 Au chef des chantres. De David. C'est en l'Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire: Fuis dans vos montagnes, comme un oiseau ?
Psaumes 124:7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

Réciroques

- hastened
Genèse 19:15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.
- and he left
Genèse 39:12 elle le saisit par son vêtement, en disant: Couche avec moi ! Il lui laissa son vêtement dans la main, et s'enfuit au dehors.
-
1 Samuel 20:38 Il lui cria encore: Vite, hâte-toi, ne t'arrête pas ! Et le garçon de Jonathan ramassa les flèches et revint vers son maître.
- made haste
1 Samuel 25:18 Abigaïl prit aussitôt deux cents pains, deux outres de vin, cinq pièces de bétail apprêtées, cinq mesures de grain rôti, cent masses de raisins secs, et deux cents de figues sèches. Elle les mit sur des ânes,
- but speedily
2 Samuel 17:16 Maintenant, envoyez tout de suite informer David et faites-lui dire: Ne passe point la nuit dans les plaines du désert, mais va plus loin, de peur que le roi et tout le peuple qui est avec lui ne soient exposés à périr.
- hasted
2 Samuel 19:16 Schimeï, fils de Guéra, Benjamite, qui était de Bachurim, se hâta de descendre avec ceux de Juda à la rencontre du roi David.
- and fled for their life
2 Rois 7:7 Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.
- as swift as the roes upon the mountains
1 Chroniques 12:8 Parmi les Gadites, des hommes vaillants partirent pour se rendre auprès de David dans la forteresse du désert, des soldats exercés à la guerre, armés du bouclier et de la lance, semblables à des lions, et aussi prompts que des gazelles sur les montagnes.
-
Psaumes 55:7 (55:8) Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert ; -Pause.
-
Proverbes 4:15 Évite-la, n'y passe point ; Détourne-t'en, et passe outre.
- Flee
Jérémie 48:6 Fuyez, sauvez votre vie, Et soyez comme un misérable dans le désert !
- which
Matthieu 24:17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison ;
-
Marc 13:15 que celui qui sera sur le toit ne descende pas et n'entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;
- when
Actes 24:25 Mais, comme Paul discourait sur la justice, sur la tempérance, et sur le jugement à venir, Félix, effrayé, dit: Pour le moment retire-toi ; quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai.
- Flee
2 Timothée 2:22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.

Versets de Proverbes 6

Chapitres de Proverbes

Livres bibliques