Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 106.13 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 106:13 Mais ils oublièrent bientôt ses oeuvres, Ils n'attendirent pas l'exécution de ses desseins.

KJV Ps 106:13 They soon forgat his works; they waited not for his counsel:

Références liées

They soon forgat
Heb. They made haste, they forgat, Three days afterwards, at the waters of Marah. *Psa 78:11
*Exod 15:17, *24, *16:2, 17:7
waited
Proverbes 1:25 Puisque vous rejetez tous mes conseils, Et que vous n'aimez pas mes réprimandes,
Proverbes 1:30 Parce qu'ils n'ont point aimé mes conseils, Et qu'ils ont dédaigné toutes mes réprimandes,
Esaïe 48:17 Ainsi parle l'Éternel, ton rédempteur, le Saint d'Israël: Moi, l'Éternel, ton Dieu, je t'instruis pour ton bien, Je te conduis dans la voie que tu dois suivre.
Esaïe 48:18 Oh ! si tu étais attentif à mes commandements ! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer ;

Réciroques

- believed
Exode 4:31 Et le peuple crut. Ils apprirent que l'Éternel avait visité les enfants d'Israël, qu'il avait vu leur souffrance ; et ils s'inclinèrent et se prosternèrent.
- believed
Exode 14:31 Israël vit la main puissante que l'Éternel avait dirigée contre les Égyptiens. Et le peuple craignit l'Éternel, et il crut en l'Éternel et en Moïse, son serviteur.
-
Exode 16:28 Alors l'Éternel dit à Moïse: Jusques à quand refuserez-vous d'observer mes commandements et mes lois ?
- all the
Nombres 16:41 Dès le lendemain, toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura contre Moïse et Aaron, en disant: Vous avez fait mourir le peuple de l'Éternel.
- feared
1 Samuel 12:18 Samuel invoqua l'Éternel, et l'Éternel envoya ce même jour du tonnerre et de la pluie. Tout le peuple eut une grande crainte de l'Éternel et de Samuel.
- Withdraw
1 Samuel 14:19 Pendant que Saül parlait au sacrificateur, le tumulte dans le camp des Philistins allait toujours croissant ; et Saül dit au sacrificateur: Retire ta main !
- Joash
2 Chroniques 24:2 Joas fit ce qui est droit aux yeux de l'Éternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
- mindful
Néhémie 9:17 ils refusèrent d'obéir, et ils mirent en oubli les merveilles que tu avais faites en leur faveur. Ils raidirent leur cou ; et, dans leur rébellion, ils se donnèrent un chef pour retourner à leur servitude. Mais toi, tu es un Dieu prêt à pardonner, compatissant et miséricordieux, lent à la colère et riche en bonté, et tu ne les abandonnas pas,
- forget
Psaumes 9:17 (9:18) Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.
-
Psaumes 78:17 Mais ils continuèrent à pécher contre lui, A se révolter contre le Très Haut dans le désert.
- remembered
Psaumes 78:35 Ils se souvenaient que Dieu était leur rocher, Que le Dieu Très Haut était leur libérateur.
- Nevertheless
Psaumes 78:36 Mais ils le trompaient de la bouche, Et ils lui mentaient de la langue ;
- people
Psaumes 81:11 (81:12) Mais mon peuple n'a point écouté ma voix, Israël ne m'a point obéi.
- forgat
Psaumes 106:21 Ils oublièrent Dieu, leur sauveur, Qui avait fait de grandes choses en Égypte,
- thou hast
Esaïe 17:10 Car tu as oublié le Dieu de ton salut, Tu ne t'es pas souvenu du rocher de ton refuge. Aussi tu as fait des plantations d'agrément, Tu as planté des ceps étrangers ;
- the day
Jérémie 7:25 Depuis le jour où vos pères sont sortis du pays d'Égypte, Jusqu'à ce jour, Je vous ai envoyé tous mes serviteurs, les prophètes, Je les ai envoyés chaque jour, dès le matin.
- thou hast
Ezéchiel 16:43 Parce que tu ne t'es pas souvenue du temps de ta jeunesse, parce que tu m'as provoqué par toutes ces choses, voici, je ferai retomber ta conduite sur ta tête, dit le Seigneur, l'Éternel, et tu ne commettras plus le crime avec toutes tes abominations.
- rebelled
Ezéchiel 20:13 Et la maison d'Israël se révolta contre moi dans le désert. Ils ne suivirent point mes lois, et ils rejetèrent mes ordonnances, que l'homme doit mettre en pratique, afin de vivre par elles, et ils profanèrent à l'excès mes sabbats. J'eus la pensée de répandre sur eux ma fureur dans le désert, pour les anéantir.
- forgat
Osée 2:13 (2:15) Je la châtierai pour les jours où elle encensait les Baals, où elle se paraît de ses anneaux et de ses colliers, allait après ses amants, et m'oubliait, dit l'Éternel.
- for
Osée 6:4 Que te ferai-je, Éphraïm ? Que te ferai-je, Juda ? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe.
- anon
Matthieu 13:20 Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ;
- and heard
Marc 6:20 Mais elle ne le pouvait ; car Hérode craignait Jean, le connaissant pour un homme juste et saint ; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.
- but
Luc 17:17 Jésus, prenant la parole, dit: Les dix n'ont-ils pas été guéris ? Et les neuf autres, où sont-ils ?
- to give
Luc 17:18 Ne s'est-il trouvé que cet étranger pour revenir et donner gloire à Dieu ?
- the whole
Luc 19:37 Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.
- believed
Actes 8:13 Simon lui-même crut, et, après avoir été baptisé, il ne quittait plus Philippe, et il voyait avec étonnement les miracles et les grands prodiges qui s'opéraient.
- about
Actes 13:18 Il les nourrit près de quarante ans dans le désert ;
- unless
1 Corinthiens 15:2 et par lequel vous êtes sauvés, si vous le retenez tel que je vous l'ai annoncé ; autrement, vous auriez cru en vain.
- so
Galates 1:6 Je m'étonne que vous vous détourniez si promptement de celui qui vous a appelés par la grâce de Christ, pour passer à un autre Évangile.

Versets de Psaumes 106

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques