Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 121.7 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 121:7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme ;

KJV Ps 121:7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.

Références liées

preserve
Psaumes 91:9 Car tu es mon refuge, ô Éternel ! Tu fais du Très Haut ta retraite.
Psaumes 91:10 Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente.
Job 5:19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
Job 5:20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.
Job 5:21 Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
Job 5:22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre ;
Job 5:23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
Job 5:24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
Job 5:25 Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.
Job 5:26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.
Job 5:27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est ; A toi d'entendre et de mettre à profit.
Proverbes 12:21 Aucun malheur n'arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.
Matthieu 6:13 ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !
Romains 8:28 Nous savons, du reste, que toutes choses concourent au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés selon son dessein.
Romains 8:35 Qui nous séparera de l'amour de Christ ? Sera-ce la tribulation, ou l'angoisse, ou la persécution, ou la faim, ou la nudité, ou le péril, ou l'épée ?
Romains 8:36 selon qu'il est écrit: C'est à cause de toi qu'on nous met à mort tout le jour, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
Romains 8:37 Mais dans toutes ces choses nous sommes plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
Romains 8:38 Car j'ai l'assurance que ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni les choses présentes ni les choses à venir,
Romains 8:39 ni les puissances, ni la hauteur, ni la profondeur, ni aucune autre créature ne pourra nous séparer de l'amour de Dieu manifesté en Jésus Christ notre Seigneur.
2 Timothée 4:18 Le Seigneur me délivrera de toute oeuvre mauvaise, et il me sauvera pour me faire entrer dans son royaume céleste. A lui soit la gloire aux siècles des siècles ! Amen !
he shall
Psaumes 34:22 (34:23) L'Éternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment.
Psaumes 41:2 (41:3) L'Éternel le garde et lui conserve la vie. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis.
Psaumes 97:10 Vous qui aimez l'Éternel, haïssez le mal ! Il garde les âmes de ses fidèles, Il les délivre de la main des méchants.
Psaumes 145:20 L'Éternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.

Réciroques

- Angel
Genèse 48:16 que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants ! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pères, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays !
- who hath
1 Samuel 30:23 Mais David dit: N'agissez pas ainsi, mes frères, au sujet de ce que l'Éternel nous a donné ; car il nous a gardés, et il a livré entre nos mains la troupe qui était venue contre nous.
- the Lord
2 Samuel 8:6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
- Thus the Lord
1 Chroniques 18:13 Il mit des garnisons dans Édom, et tout Édom fut assujetti à David. L'Éternel protégeait David partout où il allait.
- thou shalt visit
Job 5:24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
- deliver
Psaumes 6:4 (6:5) Reviens, Éternel ! délivre mon âme ; Sauve-moi, à cause de ta miséricorde.
- Hold
Psaumes 17:5 Mes pas sont fermes dans tes sentiers, Mes pieds ne chancellent point.
- O
Psaumes 25:20 Garde mon âme et sauve-moi ! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge !
- I shall
Psaumes 26:1 De David. Rends-moi justice, Éternel ! car je marche dans l'intégrité, Je me confie en l'Éternel, je ne chancelle pas.
- but
Luc 11:4 pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense ; et ne nous induis pas en tentation.
- keep
Jean 17:15 Je ne te prie pas de les ôter du monde, mais de les préserver du mal.
- and
2 Thessaloniciens 3:3 Le Seigneur est fidèle, il vous affermira et vous préservera du malin.

Versets de Psaumes 121

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques