Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 37.35 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 37:35 J'ai vu le méchant dans toute sa puissance ; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.

KJV Ps 37:35 I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.

Références liées

I have
Psaumes 73:3 Car je portais envie aux insensés, En voyant le bonheur des méchants.
Psaumes 73:4 Rien ne les tourmente jusqu'à leur mort, Et leur corps est chargé d'embonpoint ;
Psaumes 73:5 Ils n'ont aucune part aux souffrances humaines, Ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.
Psaumes 73:6 Aussi l'orgueil leur sert de collier, La violence est le vêtement qui les enveloppe ;
Psaumes 73:7 L'iniquité sort de leurs entrailles, Les pensées de leur coeur se font jour.
Psaumes 73:8 Ils raillent, et parlent méchamment d'opprimer ; Ils profèrent des discours hautains,
Psaumes 73:9 Ils élèvent leur bouche jusqu'aux cieux, Et leur langue se promène sur la terre.
Psaumes 73:10 Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, Il avale l'eau abondamment,
Psaumes 73:11 Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il ?
Esther 5:11 Haman leur parla de la magnificence de ses richesses, du nombre de ses fils, de tout ce qu'avait fait le roi pour l'élever en dignité, et du rang qu'il lui avait donné au-dessus des chefs et des serviteurs du roi.
Job 5:3 J'ai vu l'insensé prendre racine ; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.
Job 21:7 Pourquoi les méchants vivent-ils ? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force ?
Job 21:8 Leur postérité s'affermit avec eux et en leur présence, Leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
Job 21:9 Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte ; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.
Job 21:10 Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.
Job 21:11 Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis, Et les enfants prennent leurs ébats.
Job 21:12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe, Ils se réjouissent au son du chalumeau.
Job 21:13 Ils passent leurs jours dans le bonheur, Et ils descendent en un instant au séjour des morts.
Job 21:14 Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous ; Nous ne voulons pas connaître tes voies.
Job 21:15 Qu'est-ce que le Tout Puissant, pour que nous le servions ? Que gagnerions-nous à lui adresser nos prières ?
Job 21:16 Quoi donc ! ne sont-ils pas en possession du bonheur ? -Loin de moi le conseil des méchants !
Job 21:17 Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,
Esaïe 14:14 Je monterai sur le sommet des nues, Je serai semblable au Très Haut.
Esaïe 14:15 Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.
Esaïe 14:16 Ceux qui te voient fixent sur toi leurs regards, Ils te considèrent attentivement: Est-ce là cet homme qui faisait trembler la terre, Qui ébranlait les royaumes,
Esaïe 14:17 Qui réduisait le monde en désert, Qui ravageait les villes, Et ne relâchait point ses prisonniers ?
Esaïe 14:18 Tous les rois des nations, oui, tous, Reposent avec honneur, chacun dans son tombeau.
Esaïe 14:19 Mais toi, tu as été jeté loin de ton sépulcre, Comme un rameau qu'on dédaigne, Comme une dépouille de gens tués à coups d'épée, Et précipités sur les pierres d'une fosse, Comme un cadavre foulé aux pieds.
a green bay tree
or, a green tree that groweth in his own soil, *Job 8:13-19
Eze 31:6-10, 18
*Dan 4:20-33

Réciroques

- Eliphaz
Genèse 36:15 Voici les chefs de tribus issues des fils d'Ésaü. -Voici les fils d'Éliphaz, premier-né d'Ésaü: le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz,
- fled
Juges 4:17 Sisera se réfugia à pied dans la tente de Jaël, femme de Héber, le Kénien ; car il y avait paix entre Jabin, roi de Hatsor, et la maison de Héber, le Kénien.
- seven
1 Rois 16:15 La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins.
- to morrow
Esther 5:12 Et il ajouta: Je suis même le seul que la reine Esther ait admis avec le roi au festin qu'elle a fait, et je suis encore invité pour demain chez elle avec le roi.
- Hang him thereon
Esther 7:9 Et Harbona, l'un des eunuques, dit en présence du roi: Voici, le bois préparé par Haman pour Mardochée, qui a parlé pour le bien du roi, est dressé dans la maison d'Haman, à une hauteur de cinquante coudées. Le roi dit: Qu'on y pende Haman !
- green
Job 8:16 Dans toute sa vigueur, en plein soleil, Il étend ses rameaux sur son jardin,
- tabernacles
Job 12:6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
- mine hope
Job 19:10 Il m'a brisé de toutes parts, et je m'en vais ; Il a arraché mon espérance comme un arbre.
- the triumphing
Job 20:5 Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée ?
- are exalted
Job 24:24 Ils se sont élevés ; et en un instant ils ne sont plus, Ils tombent, ils meurent comme tous les hommes, Ils sont coupés comme la tête des épis.
-
Psaumes 37:2 Car ils sont fauchés aussi vite que l'herbe, Et ils se flétrissent comme le gazon vert.
- evildoers
Psaumes 37:9 Car les méchants seront retranchés, Et ceux qui espèrent en l'Éternel posséderont le pays.
- wicked
Psaumes 37:10 Encore un peu de temps, et le méchant n'est plus ; Tu regardes le lieu où il était, et il a disparu.
- pluck
Psaumes 52:5 (52:7) Aussi Dieu t'abattra pour toujours, Il te saisira et t'enlèvera de ta tente ; Il te déracinera de la terre des vivants. -Pause.
- pass
Psaumes 58:8 (58:9) Qu'ils périssent en se fondant, comme un limaçon ; Sans voir le soleil, comme l'avorton d'une femme !
- these
Psaumes 73:12 Ainsi sont les méchants: Toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
- thou castedst
Psaumes 73:18 Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.
- wicked
Psaumes 92:7 (92:8) Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
- wicked
Proverbes 12:7 Renversés, les méchants ne sont plus ; Et la maison des justes reste debout.
- wisely
Proverbes 21:12 Le juste considère la maison du méchant ; L'Éternel précipite les méchants dans le malheur.
- shalt seek
Esaïe 41:12 Tu les chercheras, et ne les trouveras plus, Ceux qui te suscitaient querelle ; Ils seront réduits à rien, réduits au néant, Ceux qui te faisaient la guerre.
- where is
Esaïe 51:13 Et tu oublierais l'Éternel, qui t'a fait, Qui a étendu les cieux et fondé la terre ! Et tu tremblerais incessamment tout le jour Devant la colère de l'oppresseur, Parce qu'il cherche à détruire ! Où donc est la colère de l'oppresseur ?
- Wherefore doth
Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Éternel, pour que je conteste avec toi ; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère ? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix ?
- he is not
Jérémie 49:10 Mais moi, je dépouillerai Ésaü, Je découvrirai ses retraites, Il ne pourra se cacher ; Ses enfants, ses frères, ses voisins, périront, Et il ne sera plus.
-
Jérémie 49:25 Ah ! elle n'est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie ! -
- his height
Ezéchiel 31:5 C'est pourquoi sa tige s'élevait au-dessus de tous les arbres des champs, Ses branches avaient multiplié, ses rameaux s'étendaient, Par l'abondance des eaux qui l'avaient fait pousser.
- nor any
Ezéchiel 31:8 Les cèdres du jardin de Dieu ne le surpassaient point, Les cyprès n'égalaient point ses branches, Et les platanes n'étaient point comme ses rameaux ; Aucun arbre du jardin de Dieu ne lui était comparable en beauté.
- a tree
Daniel 4:10 Voici les visions de mon esprit, pendant que j'étais sur ma couche. Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d'une grande hauteur.
- he shall stand
Daniel 11:4 Et lorsqu'il se sera élevé, son royaume se brisera et sera divisé vers les quatre vents des cieux ; il n'appartiendra pas à ses descendants, et il ne sera pas aussi puissant qu'il était, car il sera déchiré, et il passera à d'autres qu'à eux.
- thy good
Luc 16:25 Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
- to bring
1 Corinthiens 1:28 et Dieu a choisi les choses viles du monde et celles qu'on méprise, celles qui ne sont point, pour réduire à néant celles qui sont,
- because
Jacques 1:10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l'herbe.
- so
Jacques 1:11 Le soleil s'est levé avec sa chaleur ardente, il a desséché l'herbe, sa fleur est tombée, et la beauté de son aspect a disparu: ainsi le riche se flétrira dans ses entreprises.

Versets de Psaumes 37

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques