Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 58.6 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 58:6 (58:7) O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche ! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux !

KJV Ps 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

Références liées

Break their
Psaumes 3:7 (3:8) Lève-toi, Éternel ! sauve-moi, mon Dieu ! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Psaumes 10:15 Brise le bras du méchant, Punis ses iniquités, et qu'il disparaisse à tes yeux !
Job 4:10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées ;
Job 4:11 Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
Job 29:17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.
Ezéchiel 30:21 Fils de l'homme, j'ai rompu le bras de Pharaon, roi d'Égypte ; Et voici, on ne l'a point pansé pour le guérir, On ne l'a point enveloppé d'un bandage Pour le lier et le raffermir, Afin qu'il puisse manier l'épée.
Ezéchiel 30:22 C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à Pharaon, roi d'Égypte, Et je lui romprai les bras, Celui qui est en bon état et celui qui est cassé. Et je ferai tomber l'épée de sa main.
Ezéchiel 30:23 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays.
Ezéchiel 30:24 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et je mettrai mon épée dans sa main ; Je romprai les bras de Pharaon, Et il gémira devant lui comme gémissent les mourants.
Ezéchiel 30:25 Je fortifierai les bras du roi de Babylone, Et les bras de Pharaon tomberont. Et ils sauront que je suis l'Éternel, Quand je mettrai mon épée dans la main du roi de Babylone, Et qu'il la tournera contre le pays d'Égypte.
Ezéchiel 30:26 Je répandrai les Égyptiens parmi les nations, Je les disperserai en divers pays, Et ils sauront que je suis l'Éternel.
young
Psaumes 17:12 On dirait un lion avide de déchirer, Un lionceau aux aguets dans son repaire.
Psaumes 91:13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon.
Nombres 23:24 C'est un peuple qui se lève comme une lionne, Et qui se dresse comme un lion ; Il ne se couche point jusqu'à ce qu'il ait dévoré la proie, Et qu'il ait bu le sang des blessés.
Esaïe 31:4 Car ainsi m'a parlé l'Éternel: Comme le lion, comme le lionceau rugit sur sa proie, Et, malgré tous les bergers rassemblés contre lui, Ne se laisse ni effrayer par leur voix, Ni intimider par leur nombre ; De même l'Éternel des armées descendra Pour combattre sur la montagne de Sion et sur sa colline.
Osée 5:14 Je serai comme un lion pour Éphraïm, Comme un lionceau pour la maison de Juda ; Moi, moi, je déchirerai, puis je m'en irai, J'emporterai, et nul n'enlèvera ma proie.
Michée 5:8 (5:7) Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis: Lorsqu'il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre.

Réciroques

- his teeth
Job 41:14 (41:5) Qui ouvrira les portes de sa gueule ? Autour de ses dents habite la terreur.
- Oh
Psaumes 7:9 (7:10) Mets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste !
- among
Psaumes 57:4 (57:5) Mon âme est parmi des lions ; Je suis couché au milieu de gens qui vomissent la flamme, Au milieu d'hommes qui ont pour dents la lance et les flèches, Et dont la langue est un glaive tranchant.
- whose
Proverbes 30:14 Il est une race dont les dents sont des glaives Et les mâchoires des couteaux, Pour dévorer le malheureux sur la terre Et les indigents parmi les hommes.
- roar
Jérémie 51:38 Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.
- broken
Lamentations 3:16 Il a brisé mes dents avec des cailloux, Il m'a couvert de cendre.
- young lions
Ezéchiel 19:2 et dis: Ta mère, qu'était-ce ? Une lionne. Elle était couchée parmi les lions ; C'est au milieu des lionceaux Qu'elle a élevé ses petits.
- I will
Zacharie 9:7 J'ôterai le sang de sa bouche, Et les abominations d'entre ses dents ; Lui aussi restera pour notre Dieu ; Il sera comme un chef en Juda, Et Ékron sera comme les Jébusiens.

Versets de Psaumes 58

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques