Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 65.12 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 65:12 (65:13) Les plaines du désert sont abreuvées, Et les collines sont ceintes d'allégresse ;

KJV Ps 65:12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

Références liées

drop
Psaumes 104:10 Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.
Psaumes 104:11 Elles abreuvent tous les animaux des champs ; Les ânes sauvages y étanchent leur soif.
Psaumes 104:12 Les oiseaux du ciel habitent sur leurs bords, Et font résonner leur voix parmi les rameaux.
Psaumes 104:13 De sa haute demeure, il arrose les montagnes ; La terre est rassasiée du fruit de tes oeuvres.
Job 38:26 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n'y a point d'hommes ;
Job 38:27 Pour qu'elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu'elle fasse germer et sortir l'herbe ?
rejoice
Heb. are girded with joy, Psa 65:6
Isa 55:9-13, *61:10-11,

Réciroques

-
Deutéronome 11:11 Le pays que vous allez posséder est un pays de montagnes et de vallées, et qui boit les eaux de la pluie du ciel ;
- little
Psaumes 72:3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
- rejoice
Psaumes 89:12 (89:13) Tu as créé le nord et le midi ; Le Thabor et l'Hermon se réjouissent à ton nom.
-
Psaumes 96:12 Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, Que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
- hills
Psaumes 98:8 Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
- Mountains
Psaumes 148:9 Montagnes et toutes les collines, Arbres fruitiers et tous les cèdres,
- and rejoice
Esaïe 35:2 Elle se couvrira de fleurs, et tressaillira de joie, Avec chants d'allégresse et cris de triomphe ; La gloire du Liban lui sera donnée, La magnificence du Carmel et de Saron. Ils verront la gloire de l'Éternel, la magnificence de notre Dieu.
- Bow
Esaïe 51:23 Je la mettrai dans la main de tes oppresseurs, Qui te disaient: Courbe-toi, et nous passerons ! Tu faisais alors de ton dos comme une terre, Comme une rue pour les passants.
- be glad
Joël 2:21 Terre, ne crains pas, Sois dans l'allégresse et réjouis-toi, Car l'Éternel fait de grandes choses !
- for the pastures
Joël 2:22 Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses.

Versets de Psaumes 65

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques