Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Psaumes 66.14 [Références croisées TSKe]

Texte (français et anglais)

LSG Ps 66:14 Pour eux mes lèvres se sont ouvertes, Et ma bouche les a prononcés dans ma détresse.

KJV Ps 66:14 Which my lips have uttered, and my mouth hath spoken, when I was in trouble.

Références liées

uttered
Heb. opened, *Judg 11:35-36,
mouth
Nombres 30:2 (30:3) Lorsqu'un homme fera un voeu à l'Éternel, ou un serment pour se lier par un engagement, il ne violera point sa parole, il agira selon tout ce qui est sorti de sa bouche.
Nombres 30:8 (30:9) mais si son mari la désapprouve le jour où il en a connaissance, il annulera le voeu qu'elle a fait et la parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle s'est liée ; et l'Éternel lui pardonnera.
Nombres 30:12 (30:13) mais si son mari les annule le jour où il en a connaissance, tout voeu et tout engagement sortis de ses lèvres n'auront aucune valeur, son mari les a annulés ; et l'Éternel lui pardonnera.
when
Genèse 28:20 Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir,
Genèse 28:21 et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l'Éternel sera mon Dieu ;
Genèse 28:22 cette pierre, que j'ai dressée pour monument, sera la maison de Dieu ; et je te donnerai la dîme de tout ce que tu me donneras.
Genèse 35:3 Nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel ; là, je dresserai un autel au Dieu qui m'a exaucé dans le jour de ma détresse, et qui a été avec moi pendant le voyage que j'ai fait.
1 Samuel 1:11 Elle fit un voeu, en disant: Éternel des armées ! si tu daignes regarder l'affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n'oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l'Éternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.
2 Samuel 22:7 Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Éternel, J'ai invoqué mon Dieu ; De son palais, il a entendu ma voix, Et mon cri est parvenu à ses oreilles.

Réciroques

-
Deutéronome 23:21 Si tu fais un voeu à l'Éternel, ton Dieu, tu ne tarderas point à l'accomplir: car l'Éternel, ton Dieu, t'en demanderait compte, et tu te chargerais d'un péché.
- That which
Deutéronome 23:23 Mais tu observeras et tu accompliras ce qui sortira de tes lèvres, par conséquent les voeux que tu feras volontairement à l'Éternel, ton Dieu, et que ta bouche aura prononcés.
- shall surely
Juges 11:31 quiconque sortira des portes de ma maison au-devant de moi, à mon heureux retour de chez les fils d'Ammon, sera consacré à l'Éternel, et je l'offrirai en holocauste.
- pay thy
Job 22:27 Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.
- Thy
Psaumes 56:12 (56:13) O Dieu ! je dois accomplir les voeux que je t'ai faits ; Je t'offrirai des actions de grâces.
- I have
Psaumes 119:57 Ma part, ô Éternel ! je le dis, C'est de garder tes paroles.
- sworn
Psaumes 119:106 Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.
- he sware
Psaumes 132:2 Il jura à l'Éternel, Il fit ce voeu au puissant de Jacob:
- will go
Psaumes 132:7 Allons à sa demeure, Prosternons-nous devant son marchepied !...
- pay
Ecclésiaste 5:4 (5:3) Lorsque tu as fait un voeu à Dieu, ne tarde pas à l'accomplir, car il n'aime pas les insensés: accomplis le voeu que tu as fait.

Versets de Psaumes 66

Chapitres de Psaumes

Livres bibliques