Lueur.org - Un éclairage sur la foi

אֲחַשְׁדַּרְפְּנִין (‘achashdarpan) - Strong 0324

אֲחַשְׁדַּרְפְּנִין (‘achashdarpan) est un terme araméen trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par satrapes.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original אֲחַשְׁדַּרְפְּנִין Numéro Strong 0324
Langue araméen TWOT/TDNT TWOT 2569
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération ‘achashdarpan Phonétique akh-ash-dar-pan’
Variantes
Origine Araméen correspondant à אֲחַשְׁדַּרְפְּנִים (‘achashdarpan, 0323)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 satrapes 9
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. satrape: gouverneur d'une province de Perse, haut fonctionnaire de l'empire Babylonien, et du royaume de Darius le Mède
Synonymes
Occurrences   9 fois dans 9 versets de 1 livre biblique (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Daniel (9)
Versets
Daniel 3.2 Le roi Nebucadnetsar fit convoquer les satrapes (‘achashdarpan), les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, pour qu'ils se rendissent à la dédicace de la statue qu'avait élevée le roi Nebucadnetsar.
Daniel 3.3 Alors les satrapes (‘achashdarpan), les intendants et les gouverneurs, les grands juges, les trésoriers, les jurisconsultes, les juges, et tous les magistrats des provinces, s'assemblèrent pour la dédicace de la statue qu'avait élevée le roi Nebucadnetsar. Ils se placèrent devant la statue qu'avait élevée Nebucadnetsar.
Daniel 3.27 Les satrapes (‘achashdarpan), les intendants, les gouverneurs, et les conseillers du roi s'assemblèrent; ils virent que le feu n'avait eu aucun pouvoir sur le corps de ces hommes, que les cheveux de leur tête n'avaient pas été brûlés, que leurs caleçons n'étaient point endommagés, et que l'odeur du feu ne les avait pas atteints.
Daniel 6.1 Darius trouva bon d'établir sur le royaume cent vingt satrapes (‘achashdarpan), qui devaient être dans tout le royaume.
Daniel 6.2 Il mit à leur tête trois chefs, au nombre desquels était Daniel, afin que ces satrapes (‘achashdarpan) leur rendissent compte, et que le roi ne souffrît aucun dommage.
Daniel 6.3 0116 Daniel surpassait les chefs et les satrapes (‘achashdarpan), parce qu'il y avait en lui un esprit supérieur; et le roi pensait à l'établir sur tout le royaume.
Daniel 6.4 Alors les chefs et les satrapes (‘achashdarpan) cherchèrent une occasion d'accuser Daniel en ce qui concernait les affaires du royaume. Mais ils ne purent trouver aucune occasion, ni aucune chose à reprendre, parce qu'il était fidèle, et qu'on n'apercevait chez lui ni faute, ni rien de mauvais.
Daniel 6.6 Puis ces chefs et ces satrapes (‘achashdarpan) se rendirent tumultueusement auprès du roi, et lui parlèrent ainsi: Roi Darius, vis éternellement!
Daniel 6.7 Tous les chefs du royaume, les intendants, les satrapes (‘achashdarpan), les conseillers, et les gouverneurs sont d'avis qu'il soit publié un édit royal, avec une défense sévère, portant que quiconque, dans l'espace de trente jours, adressera des prières à quelque dieu ou à quelque homme, excepté à toi, ô roi, sera jeté dans la fosse aux lions.
Mots liés
Notes