Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἄγρα (agra) - Strong 61

ἄγρα (agra) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par pêcher , pêche.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἄγρα Numéro Strong 61
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération agra Phonétique ag'-rah
Variantes
Origine vient de ἄγω (ago, 71)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 pêcher 1, pêche 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. chasse, pêche, attrappe.
  2. ce qui est pris à la chasse ou la pêche, butin, proie
    1. les oiseaux ou les bêtes
    2. les poissons
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Luc (2)
Versets
Luc 5.4 1161 Lorsqu'il eut cessé de parler, il dit à Simon: {Avance en pleine eau, et jetez vos filets pour pêcher (agra).}
Luc 5.9 Car l'épouvante l'avait saisi, lui et tous ceux qui étaient avec lui, à cause de la pêche (agra) qu'ils avaient faite.
Mots liés ἀγρεύω (agreuo, 64)
Notes