Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עֲמָשָׂא (‘Amasa’) - Strong 06021

עֲמָשָׂא (‘Amasa’) est un terme hébreu trouvé 16 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Amasa.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עֲמָשָׂא Numéro Strong 06021
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération ‘Amasa’ Phonétique am-aw-saw’
Variantes
Origine vient de עָמַס (‘amac, 06006)
Traduction littérale Amasa = "un fardeau"
Traductions dans la Segond 1910 Amasa 16
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. fils de Jithra ou Jéther par Abigaïl la soeur de David, et général de l'armée d'Absalom
  2. fils de Hadlaï et un prince d'Ephraïm sous le règne du roi Achaz
Synonymes
Occurrences   16 fois dans 12 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Samuel (11), 1 Rois (2), 1 Chroniques (2), 2 Chroniques (1)
Versets
2 Samuel 17.25 Absalom mit Amasa (‘Amasa’) à la tête de l'armée, en remplacement de Joab; Amasa (‘Amasa’) était fils d'un homme appelé Jithra, l'Israélite, qui était allé vers Abigal, fille de Nachasch et soeur de Tseruja, mère de Joab.
2 Samuel 19.13 Vous direz aussi à Amasa (‘Amasa’): N'es-tu pas mon os et ma chair? Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si tu ne deviens pas devant moi pour toujours chef de l'armée à la place de Joab!
2 Samuel 20.4 Le roi dit à Amasa (‘Amasa’): Convoque-moi d'ici à trois jours les hommes de Juda; et toi, sois ici présent.
2 Samuel 20.5 Amasa (‘Amasa’) partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.
2 Samuel 20.8 Lorsqu'ils furent près de la grande pierre qui est à Gabaon, Amasa (‘Amasa’) arriva devant eux. Joab était ceint d'une épée par-dessus les habits dont il était revêtu; elle était attachée à ses reins dans le fourreau, d'où elle glissa, comme Joab s'avançait.
2 Samuel 20.9 Joab dit à Amasa (‘Amasa’): Te portes-tu bien, mon frère? Et de la main droite il saisit la barbe d'Amasa (‘Amasa’) pour le baiser.
2 Samuel 20.10 Amasa (‘Amasa’) ne prit point garde à l'épée qui était dans la main de Joab; et Joab l'en frappa au ventre et répandit ses entrailles à terre, sans lui porter un second coup. Et Amasa mourut. Joab et son frère Abischaï marchèrent à la poursuite de Schéba, fils de Bicri.
2 Samuel 20.12 Amasa (‘Amasa’) se roulait dans le sang au milieu de la route; et cet homme, ayant vu que tout le peuple s'arrêtait, poussa Amasa (‘Amasa’) hors de la route dans un champ, et jeta sur lui un vêtement, lorsqu'il vit que tous ceux qui arrivaient près de lui s'arrêtaient.
1 Rois 2.5 Tu sais ce que m'a fait Joab, fils de Tseruja, ce qu'il a fait à deux chefs de l'armée d'Israël, à Abner, fils de Ner, et à Amasa (‘Amasa’), fils de Jéther. Il les a tués; il a versé pendant la paix le sang de la guerre, et il a mis le sang de la guerre sur la ceinture qu'il avait aux reins et sur la chaussure qu'il avait aux pieds.
1 Rois 2.32 L'Eternel fera retomber son sang sur sa tête, parce qu'il a frappé deux hommes plus justes et meilleurs que lui et les a tués par l'épée, sans que mon père David le sût: Abner, fils de Ner, chef de l'armée d'Israël, et Amasa (‘Amasa’), fils de Jéther, chef de l'armée de Juda.
1 Chroniques 2.17 Abigaïl enfanta Amasa (‘Amasa’); le père d'Amasa (‘Amasa’) fut Jéther, l'Ismaélite.
2 Chroniques 28.12 Quelques-uns d'entre les chefs des fils d'Ephraïm, Azaria, fils de Jochanan, Bérékia, fils de Meschillémoth, Ezéchias, fils de Schallum, et Amasa (‘Amasa’), fils de Hadlaï, s'élevèrent contre ceux qui revenaient de l'armée,
Mots liés
Notes