Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀνάθεμα (anathema) - Strong 331

ἀνάθεμα (anathema) est un terme grec trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par anathème , imprécations.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀνάθεμα Numéro Strong 331
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:354,57
Catégorie(s) lexicale(s) nom neutre
Translitération anathema Phonétique an-ath'-em-ah
Variantes
Origine vient de ἀνατίθημι (anatithemi, 394)
Traduction littérale Qui est livré au malheur
Traductions dans la Segond 1910 anathème 5, imprécations 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. chose offerte et laissée sur place, par exemple offrande résultant d'un voeu, et accrochée aux murs ou aux une colonnes du temple
  2. chose dévouée à Dieu, sans espoir de rachat, ou un animal destiné à être tué; personne ou chose vouée à la destruction, à la malédiction. Un homme maudit, voué à la malédiction, aux plus grands ennuis
Synonymes
Occurrences   6 fois dans 6 versets de 4 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Romains (1), 1 Corinthiens (2), Galates (2)
Versets
Actes 23.14 et ils allèrent trouver les principaux sacrificateurs et les anciens, auxquels ils dirent: Nous nous sommes engagés, avec des imprécations (anathema) contre nous-mêmes, à ne rien manger jusqu'à ce que nous ayons tué Paul.
Romains 9.3 Car je voudrais moi-même être anathème (anathema) et séparé de Christ pour mes frères, mes parents selon la chair,
1 Corinthiens 12.3 C'est pourquoi je vous déclare que nul, s'il parle par l'Esprit de Dieu, ne dit: Jésus est anathème (anathema)! et que nul ne peut dire: Jésus est le Seigneur! si ce n'est par le Saint-Esprit.
1 Corinthiens 16.22 Si quelqu'un n'aime pas le Seigneur, qu'il soit anathème (anathema)! Maranatha.
Galates 1.8 Mais, quand nous-mêmes, quand un ange du ciel annoncerait un autre Evangile que celui que nous vous avons prêché, qu'il soit anathème (anathema)!
Galates 1.9 5613 Nous l'avons dit précédemment, et je le répète à cette heure: si quelqu'un vous annonce un autre Evangile que celui que vous avez reçu, qu'il soit anathème (anathema)!
Mots liés ἀναθεματίζω (anathematizo, 332), ἀνάθημα (anathema, 334), κατάθεμα (katanathema, 2652)
Notes