Lueur.org - Un éclairage sur la foi

χάλαζα (chalaza) - Strong 5464

χάλαζα (chalaza) est un terme grec trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par grêle.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original χάλαζα Numéro Strong 5464
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération chalaza Phonétique khal’-ad-zah
Variantes
Origine vient probablement de χαλάω (chalao, 5465)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 grêle 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. grêle
Synonymes
Occurrences   4 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Apocalypse (4)
Versets
Apocalypse 8.7 2532 Le premier sonna de la trompette. Et il y eut de la grêle (chalaza) et du feu mêlés de sang, qui furent jetés sur la terre; et le tiers de la terre fut brûlé, et le tiers des arbres fut brûlé, et toute herbe verte fut brûlée.
Apocalypse 11.19 2532 Et le temple de Dieu dans le ciel fut ouvert, et l'arche de son alliance apparut dans son temple. Et il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre, et une forte grêle (chalaza).
Apocalypse 16.21 Et une grosse grêle (chalaza), dont les grêlons pesaient un talent, tomba du ciel sur les hommes; et les hommes blasphémèrent Dieu, à cause du fléau de la grêle (chalaza), parce que ce fléau était très grand.
Mots liés
Notes