Lueur.org - Un éclairage sur la foi

δουλόω (douloo) - Strong 1402

δουλόω (douloo) est un terme grec trouvé 9 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par servitude, esclaves, liés,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original δουλόω Numéro Strong 1402
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:279,182
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération douloo Phonétique doo-lo'-o
Variantes
Origine vient de δοῦλος (doulos, 1401)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 servitude, esclaves, liés, esclavage, adonné
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. rendre esclave de, réduire à l'esclavage
  2. métaphore: se donner entièrement à quelqu'un en services et besoins, se rendre esclave de
Synonymes Synonymes de Serviteur, 5834
Occurrences   9 fois dans 8 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1), Romains (2), 1 Corinthiens (3), Galates (1), Tite (1), 2 Pierre (1)
Versets
Actes 7.6 1161 Dieu parla ainsi: Sa postérité séjournera dans un pays étranger; on la réduira en servitude (douloo) et on la maltraitera pendant quatre cents ans.
Romains 6.18 1161 Ayant été affranchis du péché, vous êtes devenus esclaves (douloo) de la justice. -
Romains 6.22 Mais maintenant, étant affranchis du péché et devenus esclaves (douloo) de Dieu, vous avez pour fruit la sainteté et pour fin la vie éternelle.
1 Corinthiens 7.15 1161 Si le non-croyant se sépare, qu'il se sépare; le frère ou la soeur ne sont (douloo) pas liés (douloo) dans ces cas-là. Dieu nous a appelés à vivre en paix.
1 Corinthiens 9.19 Car, bien que je sois libre à l'égard de tous, je me suis rendu le serviteur (douloo) de tous, afin de gagner le plus grand nombre.
Galates 4.3 Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage (douloo) des rudiments du monde;
Tite 2.3 Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l'extérieur qui convient à la sainteté, n'être ni médisantes, ni adonnées (douloo) au vin; qu'elles doivent donner de bonnes instructions,
2 Pierre 2.19 ils leur promettent la liberté, quand ils sont eux-mêmes esclaves de la corruption, car chacun est esclave (douloo) de ce qui a triomphé de lui.
Mots liés καταδουλόω (katadouloo, 2615)
Notes