Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐλπίζω (elpizo) - Strong 1679

ἐλπίζω (elpizo) est un terme grec trouvé 32 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par espérer, espérance, aspirer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐλπίζω Numéro Strong 1679
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 2:517,229
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération elpizo Phonétique el-pid'-zo
Variantes
Origine vient de ἐλπίς (elpis, 1680)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 espérer, espérance, aspirer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. espérer
    1. dans le sens religieux: attendre le salut avec joie et pleine confiance
  2. faire confiance, espérance
Synonymes
Occurrences   32 fois dans 31 versets de 14 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Luc (4), Jean (1), Actes (2), Romains (4), 1 Corinthiens (3), 2 Corinthiens (5), Philippiens (2), 1 Timothée (4), Philémon (1), Hébreux (1), 1 Pierre (2), 2 Jean (1), 3 Jean (1)
Versets
Matthieu 12.21 Et les nations espéreront (elpizo) en son nom.
Luc 6.34 {Et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez (elpizo) (elpizo) recevoir, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi prêtent aux pécheurs, afin de recevoir la pareille.}
Luc 23.8 Lorsque Hérode vit Jésus, il en eut une grande joie; car depuis longtemps, il désirait le voir, à cause de ce qu'il avait entendu dire de lui, et il espérait (elpizo) qu'il le verrait faire quelque miracle.
Luc 24.21 1161 Nous espérions (elpizo) que ce serait lui qui délivrerait Israël; mais avec tout cela, voici le troisième jour que ces choses se sont passées.
Jean 5.45 {Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance (elpizo).}
Actes 24.26 2532 Il espérait (elpizo) en même temps que Paul lui donnerait de l'argent; aussi l'envoyait-il chercher assez fréquemment, pour s'entretenir avec lui.
Actes 26.7 et à laquelle aspirent (elpizo) nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs!
Romains 8.24 Car c'est en espérance que nous sommes sauvés. Or, l'espérance qu'on voit n'est plus espérance: ce qu'on voit, peut-on l'espérer (elpizo) encore?
Romains 8.25 Mais si nous espérons (elpizo) ce que nous ne voyons pas, nous l'attendons avec persévérance.
Romains 15.12 2532 Esaïe dit aussi: Il sortira d'Isaï un rejeton, Qui se lèvera pour régner sur les nations; Les nations espéreront (elpizo) en lui.
Romains 15.24 1063 j'espère (elpizo) vous voir en passant, quand je me rendrai en Espagne, et y être accompagné par vous, après que j'aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.
1 Corinthiens 13.7 elle excuse tout, elle croit tout, elle espère (elpizo) tout, elle supporte tout.
1 Corinthiens 15.19 Si c'est dans cette vie seulement que nous espérons (elpizo) en Christ, nous sommes les plus malheureux de tous les hommes.
1 Corinthiens 16.7 1063 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère (elpizo) demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.
2 Corinthiens 1.10 C'est lui qui nous a délivrés et qui nous délivrera d'une telle mort, lui de qui nous espérons (elpizo) qu'il nous délivrera encore,
2 Corinthiens 1.13 1063 Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. Et j'espère (elpizo) que vous le reconnaîtrez jusqu'à la fin,
2 Corinthiens 5.11 Connaissant donc la crainte du Seigneur, nous cherchons à convaincre les hommes; Dieu nous connaît, et j'espère (elpizo) que dans vos consciences vous nous connaissez aussi.
2 Corinthiens 8.5 Et non seulement ils ont contribué comme nous l'espérions (elpizo), mais ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu.
2 Corinthiens 13.6 Mais j'espère (elpizo) que vous reconnaîtrez que nous, nous ne sommes pas réprouvés.
Philippiens 2.19 1161 J'espère (elpizo) dans le Seigneur Jésus vous envoyer bientôt Timothée, afin d'être encouragé moi-même en apprenant ce qui vous concerne.
Philippiens 2.23 J'espère (elpizo) donc vous l'envoyer dès que j'apercevrai l'issue de l'état où je suis;
1 Timothée 3.14 Je t'écris ces choses, avec l'espérance (elpizo) d'aller bientôt vers toi,
1 Timothée 4.10 1063 Nous travaillons, en effet, et nous combattons, parce que nous mettons notre espérance (elpizo) dans le Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.
1 Timothée 5.5 1161 Celle qui est véritablement veuve, et qui est demeurée dans l'isolement, met son espérance (elpizo) en Dieu et persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.
1 Timothée 6.17 Recommande aux riches du présent siècle de ne pas être orgueilleux, et de ne pas mettre leur espérance (elpizo) dans des richesses incertaines, mais de la mettre en Dieu, qui nous donne avec abondance toutes choses pour que nous en jouissions.
Philémon 1.22 1161 En même temps, prépare-moi un logement, car j'espère (elpizo) vous être rendu, grâce à vos prières.
Hébreux 11.1 Or la foi est une ferme assurance des choses qu'on espère (elpizo), une démonstration de celles qu'on ne voit pas.
1 Pierre 1.13 C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entière espérance (elpizo) dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.
1 Pierre 3.5 Ainsi se paraient autrefois les saintes femmes qui espéraient (elpizo) en Dieu, soumises à leurs maris,
2 Jean 1.12 Quoique j'eusse beaucoup de choses à vous écrire, je n'ai pas voulu le faire avec le papier et l'encre; mais j'espère (elpizo) aller chez vous, et vous parler bouche à bouche, afin que notre joie soit parfaite.
3 Jean 1.14 1161 J'espère (elpizo) te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. (1:15) Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.
Mots liés ἀπελπίζω (apelpizo, 560), προελπίζω (proelpizo, 4276)
Notes