Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιτίθημι (epitithemi) - Strong 2007

ἐπιτίθημι (epitithemi) est un terme grec trouvé 42 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par imposer, mettre, poser, écrire,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιτίθημι Numéro Strong 2007
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 8:159,1176
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epitithemi Phonétique ep-ee-tith'-ay-mee
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et τίθημι (tithemi, 5087)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 imposer, mettre, poser, écrire, nommer, donner le nom, charger, appliquer, frapper, mettre la main sur, fournir, ajouter
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. Voie active
    1. poser ou étendre sur
    2. ajouter à
  2. Voie médiane
    1. avoir mis dessus, surenchéri
    2. se poser ou se jeter sur
    3. attaquer, faire l'assaut de quelqu'un
Synonymes
Occurrences   42 fois dans 41 versets de 7 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (7), Marc (9), Luc (6), Jean (2), Actes (14), 1 Timothée (1), Apocalypse (3)
Versets
Matthieu 9.18 Tandis qu'il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: Ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose (epitithemi)-lui les mains, et elle vivra.
Matthieu 19.13 Alors on lui amena des petits enfants, afin qu'il leur imposât (epitithemi) les mains et priât pour eux. Mais les disciples les repoussèrent.
Matthieu 19.15 2532 Il leur imposa (epitithemi) les mains, et il partit de là.
Matthieu 21.7 Ils amenèrent l'ânesse et l'ânon, mirent (epitithemi) sur eux leurs vêtements, et le firent asseoir dessus.
Matthieu 23.4 {1063 Ils lient des fardeaux pesants, et les mettent (epitithemi) sur les épaules des hommes, mais ils ne veulent pas les remuer du doigt.}
Matthieu 27.29 2532 Ils tressèrent une couronne d'épines, qu'ils posèrent (epitithemi) sur sa tête, et ils lui mirent un roseau dans la main droite; puis, s'agenouillant devant lui, ils le raillaient, en disant: Salut, roi des Juifs!
Matthieu 27.37 2532 Pour indiquer le sujet de sa condamnation, on écrivit (epitithemi) au-dessus de sa tête: Celui-ci est Jésus, le roi des Juifs.
Marc 3.16 Voici les douze qu'il établit: Simon, qu'il nomma (epitithemi) Pierre;
Marc 3.17 2532 Jacques, fils de Zébédée, et Jean, frère de Jacques, auxquels il donna le nom (epitithemi) de Boanergès, qui signifie fils du tonnerre;
Marc 4.21 Il leur dit encore: {Apporte-t-on la lampe pour la mettre sous le boisseau, ou sous le lit? N'est-ce pas pour la mettre (epitithemi) sur le chandelier?}
Marc 5.23 et lui adressa cette instante prière: Ma petite fille est à l'extrémité, viens, impose (epitithemi)-lui les mains, afin qu'elle soit sauvée et qu'elle vive.
Marc 6.5 2532 Il ne put faire là aucun miracle, si ce n'est qu'il imposa (epitithemi) les mains à quelques malades et les guérit.
Marc 7.32 2532 On lui amena un sourd, qui avait de la difficulté à parler, et on le pria de lui imposer (epitithemi) les mains.
Marc 8.23 2532 Il prit l'aveugle par la main, et le conduisit hors du village; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa (epitithemi) les mains, et lui demanda {s'il voyait quelque chose.}
Marc 8.25 1534 Jésus lui mit (epitithemi) de nouveau les mains sur les yeux; et, quand l'aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.
Marc 16.18 {ils saisiront des serpents; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal; ils imposeront (epitithemi) les mains aux malades, et les malades, seront guéris.}
Luc 4.40 1161 Après le coucher du soleil, tous ceux qui avaient des malades atteints de diverses maladies les lui amenèrent. Il imposa (epitithemi) les mains à chacun d'eux, et il les guérit.
Luc 8.16 {1161 Personne, après avoir allumé une lampe, ne la couvre d'un vase, ou ne la met sous un lit; mais il la met (epitithemi) sur un chandelier, afin que ceux qui entrent voient la lumière.}
Luc 10.30 1161 Jésus reprit la parole, et dit: {Un homme descendait de Jérusalem à Jéricho. Il tomba au milieu des brigands, qui le dépouillèrent, le chargèrent (epitithemi) de coups, et s'en allèrent, le laissant à demi mort.}
Luc 13.13 Et il lui imposa (epitithemi) les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.
Luc 15.5 {Lorsqu'il l'a retrouvée, il la met (epitithemi) avec joie sur ses épaules,}
Luc 23.26 2532 Comme ils l'emmenaient, ils prirent un certain Simon de Cyrène, qui revenait des champs, et ils le chargèrent (epitithemi) de la croix, pour qu'il la porte derrière Jésus.
Jean 9.15 De nouveau, les pharisiens aussi lui demandèrent comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il a appliqué (epitithemi) de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.
Jean 19.2 2532 Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur (epitithemi) sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,
Actes 6.6 Ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent (epitithemi) les mains.
Actes 8.17 Alors Pierre et Jean leur imposèrent (epitithemi) les mains, et ils reçurent le Saint-Esprit.
Actes 8.19 en disant: Accordez-moi aussi ce pouvoir, afin que celui à qui j'imposerai (epitithemi) les mains reçoive le Saint-Esprit.
Actes 9.12 {et il a vu en vision un homme du nom d'Ananias, qui entrait, et qui lui imposait (epitithemi) les mains, afin qu'il recouvrât la vue.}
Actes 9.17 1161 Ananias sortit; et, lorsqu'il fut arrivé dans la maison, il imposa (epitithemi) les mains à Saul, en disant: Saul, mon frère, le Seigneur Jésus, qui t'est apparu sur le chemin par lequel tu venais, m'a envoyé pour que tu recouvres la vue et que tu sois rempli du Saint-Esprit.
Actes 13.3 Alors, après avoir jeûné et prié, ils leur imposèrent (epitithemi) les mains, et les laissèrent partir.
Actes 15.10 Maintenant donc, pourquoi tentez-vous Dieu, en mettant (epitithemi) sur le cou des disciples un joug que ni nos pères ni nous n'avons pu porter?
Actes 15.28 Car il a paru bon au Saint-Esprit et à nous de ne vous imposer (epitithemi) d'autre charge que ce qui est nécessaire,
Actes 16.23 5037 Après qu'on les eut (epitithemi) chargés de coups, ils les jetèrent en prison, en recommandant au geôlier de les garder sûrement.
Actes 18.10 {Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur (epitithemi) toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville.}
Actes 19.6 2532 Lorsque Paul leur eut imposé (epitithemi) les mains, le Saint-Esprit vint sur eux, et ils parlaient en langues et prophétisaient.
Actes 28.3 1161 Paul ayant ramassé un tas de broussailles et l'ayant mis (epitithemi) au feu, une vipère en sortit par l'effet de la chaleur et s'attacha à sa main.
Actes 28.8 1161 Le père de Publius était alors au lit, malade de la fièvre et de la dysenterie; Paul, s'étant rendu vers lui, pria, lui imposa (epitithemi) les mains, et le guérit.
Actes 28.10 2532 On nous rendit de grands honneurs, et, à notre départ, on nous fournit (epitithemi) les choses dont nous avions besoin.
1 Timothée 5.22 N'impose (epitithemi) les mains à personne avec précipitation, et ne participe pas aux péchés d'autrui; toi-même, conserve-toi pur.
Apocalypse 1.17 2532 Quand je le vis, je tombai à ses pieds comme mort. Il posa (epitithemi) sur moi sa main droite en disant: {Ne crains point! (1:18) Je suis le premier et le dernier,}
Apocalypse 22.18 1063 Je le déclare à quiconque entend les paroles de la prophétie de ce livre: Si quelqu'un y ajoute (epitithemi) quelque chose, Dieu le frappera (epitithemi) des fléaux décrits dans ce livre;
Mots liés ἐπίθεσις (epithesis, 1936)
Notes