Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἐπιτρέπω (epitrepo) - Strong 2010

ἐπιτρέπω (epitrepo) est un terme grec trouvé 19 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par permettre , envoyer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἐπιτρέπω Numéro Strong 2010
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération epitrepo Phonétique ep-ee-trep'-o
Variantes
Origine vient de ἐπί (epi, 1909) et de τροπή (trope, 5157)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 permettre 18, envoyer 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. se tourner vers, envoyer vers, transférer, commettre, instruire
  2. permettre, accorder, donner le congé, la permission
Mots liés
Occurrences 19 fois dans 18 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre :
Versets
Matthieu 8.21 Un autre, d'entre les disciples, lui dit: Seigneur, permets (epitrepo)-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.
Matthieu 8.31 Les démons priaient Jésus, disant: Si tu nous chasses, envoie (epitrepo)-nous dans ce troupeau de pourceaux.
Matthieu 19.8 Il leur répondit: {C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a permis (epitrepo) de répudier vos femmes; au commencement, il n'en était pas ainsi.}
Marc 5.13 Il le leur permit (epitrepo). Et les esprits impurs sortirent, entrèrent dans les pourceaux, et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer: il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.
Marc 10.4 Moïse, dirent-ils, a permis (epitrepo) d'écrire une lettre de divorce et de répudier.
Luc 8.32 Il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. Et les démons supplièrent Jésus de leur permettre (epitrepo) d'entrer dans ces pourceaux. Il le leur permit (epitrepo).
Luc 9.59 Il dit à un autre: {Suis-moi.} Et il répondit: Seigneur, permets (epitrepo)-moi d'aller d'abord ensevelir mon père.
Luc 9.61 Un autre dit: Je te suivrai, Seigneur, mais permets (epitrepo)-moi d'aller d'abord prendre congé de ceux de ma maison.
Jean 19.38 Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit (epitrepo). Il vint donc, et prit le corps de Jésus.
Actes 21.39 Je suis Juif, reprit Paul, de Tarse en Cilicie, citoyen d'une ville qui n'est pas sans importance. Permets (epitrepo)-moi, je te prie, de parler au peuple.
Actes 21.40 Le tribun le lui ayant permis (epitrepo), Paul, debout sur les degrés, fit signe de la main au peuple. Un profond silence s'établit, et Paul, parlant en langue hébraïque, dit:
Actes 26.1 Agrippa dit à Paul: Il t'est permis (epitrepo) de parler pour ta défense. Et Paul, ayant étendu la main, se justifia en ces termes:
Actes 27.3 Le jour suivant, nous abordâmes à Sidon; et Julius, qui traitait Paul avec bienveillance, lui permit (epitrepo) d'aller chez ses amis et de recevoir leurs soins.
Actes 28.16 Lorsque nous fûmes arrivés à Rome, on permit (epitrepo) à Paul de demeurer en son particulier, avec un soldat qui le gardait.
1 Corinthiens 14.34 que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis (epitrepo) d'y parler; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.
1 Corinthiens 16.7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet (epitrepo).
1 Timothée 2.12 Je ne permets (epitrepo) pas à la femme d'enseigner, ni de prendre de l'autorité sur l'homme; mais elle doit demeurer dans le silence.
Hébreux 6.3 C'est ce que nous ferons, si Dieu le permet (epitrepo).