Lueur.org - Un éclairage sur la foi

עֶרְוָה (‘ervah) - Strong 06172

עֶרְוָה (‘ervah) est un terme hébreu trouvé 54 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par nudité , lieux faibles, impur,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original עֶרְוָה Numéro Strong 06172
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1692b
Catégorie(s) lexicale(s) nom féminin
Translitération ‘ervah Phonétique er-vaw’
Variantes
Origine vient de עָרָה (‘arah, 06168)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 nudité 43, lieux faibles, impur, honteux, honte
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. nudité, honte, organes génitaux féminins
    1. organes génitaux féminins (impliquant exposition honteuse)
    2. nudité d'une chose, indécence, apparence incorrecte
    3. exposé, non défendu (fig.)
Synonymes
Occurrences   54 fois dans 40 versets de 9 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (5), Exode (2), Lévitique (32), Deutéronome (2), 1 Samuel (1), Esaïe (2), Lamentations (1), Ezéchiel (8), Osée (1)
Versets
Genèse 9.22 Cham, père de Canaan, vit la nudité (‘ervah) de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.
Genèse 9.23 Alors Sem et Japhet prirent le manteau, le mirent sur leurs épaules, marchèrent à reculons, et couvrirent la nudité (‘ervah) de leur père; comme leur visage était détourné, ils ne virent point la nudité (‘ervah) de leur père.
Genèse 42.9 Joseph se souvint des songes qu'il avait eus à leur sujet, et il leur dit: Vous êtes des espions; c'est pour observer les lieux faibles (‘ervah) du pays que vous êtes venus.
Genèse 42.12 Il leur dit: Nullement; c'est pour observer les lieux faibles (‘ervah) du pays que vous êtes venus.
Exode 20.26 Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité (‘ervah) ne soit pas découverte.
Exode 28.42 Fais-leur des caleçons de lin, pour couvrir leur nudité (‘ervah); ils iront depuis les reins jusqu'aux cuisses.
Lévitique 18.6 Nul de vous ne s'approchera de sa parente, pour découvrir sa nudité (‘ervah). Je suis l'Eternel.
Lévitique 18.7 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de ton père, ni la nudité (‘ervah) de ta mère. C'est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité (‘ervah).
Lévitique 18.8 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la femme de ton père. C'est la nudité (‘ervah) de ton père.
Lévitique 18.9 (‘ervah) Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.
Lévitique 18.10 (‘ervah) Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la fille de ton fils ou de la fille de ta fille. Car c'est ta nudité (‘ervah).
Lévitique 18.11 (‘ervah) Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la fille de la femme de ton père, née de ton père. C'est ta soeur.
Lévitique 18.12 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la soeur de ton père. C'est la proche parente de ton père.
Lévitique 18.13 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.
Lévitique 18.14 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) du frère de ton père. Tu ne t'approcheras point de sa femme. C'est ta tante.
Lévitique 18.15 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de ta belle-fille. C'est la femme de ton fils: tu ne découvriras point sa nudité (‘ervah).
Lévitique 18.16 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la femme de ton frère. C'est la nudité (‘ervah) de ton frère.
Lévitique 18.17 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) d'une femme et de sa fille. Tu ne prendras point la fille de son fils, ni la fille de sa fille, pour découvrir leur nudité (‘ervah). Ce sont tes proches parentes: c'est un crime.
Lévitique 18.18 Tu ne prendras point la soeur de ta femme, pour exciter une rivalité, en découvrant sa nudité (‘ervah) à côté de ta femme pendant sa vie.
Lévitique 18.19 Tu ne t'approcheras point d'une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité (‘ervah).
Lévitique 20.11 Si un homme couche avec la femme de son père, et découvre ainsi la nudité (‘ervah) de son père, cet homme et cette femme seront punis de mort: leur sang retombera sur eux.
Lévitique 20.17 Si un homme prend sa soeur, fille de son père ou fille de sa mère, s'il voit sa nudité (‘ervah) et qu'elle voie la sienne (‘ervah), c'est une infamie; ils seront retranchés sous les yeux des enfants de leur peuple: il a découvert la nudité (‘ervah) de sa soeur, il portera la peine de son péché.
Lévitique 20.18 Si un homme couche avec une femme qui a son indisposition, et découvre sa nudité (‘ervah), s'il découvre son flux, et qu'elle découvre le flux de son sang, ils seront tous deux retranchés du milieu de leur peuple.
Lévitique 20.19 Tu ne découvriras point la nudité (‘ervah) de la soeur de ta mère, ni de la soeur de ton père, car c'est découvrir sa proche parente: ils porteront la peine de leur péché.
Lévitique 20.20 Si un homme couche avec sa tante, il a découvert la nudité (‘ervah) de son oncle; ils porteront la peine de leur péché, ils mourront sans enfant.
Lévitique 20.21 Si un homme prend la femme de son frère, c'est une impureté; il a découvert la nudité (‘ervah) de son frère: ils seront sans enfant.
Deutéronome 23.14 Car l'Eternel, ton Dieu, marche au milieu de ton camp pour te protéger et pour livrer tes ennemis devant toi; ton camp devra donc être saint, afin que l'Eternel ne voie chez toi rien d'impur (‘ervah), et qu'il ne se détourne point de toi.
Deutéronome 24.1 Lorsqu'un homme aura pris et épousé une femme qui viendrait à ne pas trouver grâce à ses yeux, parce qu'il a découvert en elle quelque chose de honteux (‘ervah), il écrira pour elle une lettre de divorce, et, après la lui avoir remise en main, il la renverra de sa maison.
1 Samuel 20.30 Alors la colère de Saül s'enflamma contre Jonathan, et il lui dit: Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d'Isaï, à ta honte et à la honte de ta mère (‘ervah)?
Esaïe 20.4 de même le roi d'Assyrie emmènera de l'Egypte et de l'Ethiopie captifs et exilés les jeunes hommes et les vieillards, nus et déchaussés, et le dos découvert, à la honte (‘ervah) de l'Egypte.
Esaïe 47.3 Ta nudité (‘ervah) sera découverte, Et ta honte sera vue. J'exercerai ma vengeance, Je n'épargnerai personne. -
Lamentations 1.8 Jérusalem a multiplié ses péchés, C'est pourquoi elle est un objet d'aversion; Tous ceux qui l'honoraient la méprisent, en voyant sa nudité (‘ervah); Elle-même soupire, et détourne la face.
Ezéchiel 16.8 Je passai près de toi, je te regardai, et voici, ton temps était là, le temps des amours. J'étendis sur toi le pan de ma robe, je couvris ta nudité (‘ervah), je te jurai fidélité, je fis alliance avec toi, dit le Seigneur, l'Eternel, et tu fus à moi.
Ezéchiel 16.36 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Parce que tes trésors ont été dissipés, et que ta nudité (‘ervah) a été découverte dans tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et à cause du sang de tes enfants que tu leur as donnés,
Ezéchiel 16.37 voici, je rassemblerai tous tes amants avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aimés et tous ceux que tu as haïs, je les rassemblerai de toutes parts contre toi, je leur découvrirai ta nudité (‘ervah), et ils verront toute ta nudité (‘ervah).
Ezéchiel 22.10 Au milieu de toi, on découvre la nudité (‘ervah) du père; au milieu de toi, on fait violence à la femme pendant son impureté.
Ezéchiel 23.10 Ils ont découvert sa nudité (‘ervah), Ils ont pris ses fils et ses filles, Ils l'ont fait périr elle-même avec l'épée; Elle a été en renom parmi les femmes, Après les jugements exercés sur elle.
Ezéchiel 23.18 Elle a mis à nu son impudicité, Elle a découvert sa nudité (‘ervah); Et mon coeur s'est détaché d'elle, Comme mon coeur s'était détaché de sa soeur.
Ezéchiel 23.29 Ils te traiteront avec haine; Ils enlèveront toutes tes richesses, Et te laisseront nue, entièrement nue; La honte (‘ervah) de tes impudicités sera découverte, De tes crimes et de tes prostitutions.
Osée 2.9 (2:11) C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité (‘ervah).
Mots liés עַרְוָה (‘arvah, 06173), עֶרְיָה (‘eryah, 06181)
Notes