Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἅπτομαι (haptomai) - Strong 680

ἅπτομαι (haptomai) est un terme grec trouvé 36 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par toucher.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἅπτομαι Numéro Strong 680
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération haptomai Phonétique hap'-tom-ahee
Variantes
Origine vient de ἅπτω (hapto, 681)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 toucher 36
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. s'attacher à, adhérer à, s'accrocher à
    1. toucher
    2. de relations charnelles avec une femme ou cohabitation
    3. d'un précepte lévitique de n'avoir aucune relation avec des habitudes païennes. Les choses qu'il ne fallait pas toucher était à la fois les femmes et certaines sortes d'aliments, ainsi, le célibat et l'abstinence de certains aliments et de certaines boisson étaient recommandée.
    4. toucher, assaillir quelqu'un
Synonymes
Occurrences   36 fois dans 33 versets de 8 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (9), Marc (11), Luc (11), Jean (1), 1 Corinthiens (1), 2 Corinthiens (1), Colossiens (1), 1 Jean (1)
Versets
Matthieu 8.3 2532 Jésus étendit la main, le toucha (haptomai), et dit: {Je le veux, sois pur}. Aussitôt il fut purifié de sa lèpre.
Matthieu 8.15 2532 Il toucha (haptomai) sa main, et la fièvre la quitta; puis elle se leva, et le servit.
Matthieu 9.20 Et voici, une femme atteinte d'une perte de sang depuis douze ans s'approcha par derrière, et toucha (haptomai) le bord de son vêtement.
Matthieu 9.21 Car elle disait en elle-même: Si je puis seulement toucher (haptomai) son vêtement, je serai guérie.
Matthieu 9.29 Alors il leur toucha (haptomai) les yeux, en disant: {Qu'il vous soit fait selon votre foi.}
Matthieu 14.36 2532 Ils le prièrent de leur permettre seulement de toucher (haptomai) le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchèrent (haptomai) furent guéris.
Matthieu 17.7 Mais Jésus, s'approchant, les toucha (haptomai), et dit: {Levez-vous, n'ayez pas peur!}
Matthieu 20.34 1161 Emu de compassion, Jésus toucha (haptomai) leurs yeux; et aussitôt ils recouvrèrent la vue, et le suivirent.
Marc 1.41 1161 Jésus, ému de compassion, étendit la main, le toucha (haptomai), et dit: {Je le veux, sois pur.}
Marc 3.10 Car, comme il guérissait beaucoup de gens, tous ceux qui avaient des maladies se jetaient sur lui pour le toucher (haptomai).
Marc 5.27 Ayant entendu parler de Jésus, elle vint dans la foule par derrière, et toucha (haptomai) son vêtement.
Marc 5.28 Car elle disait: Si je puis seulement toucher (haptomai) ses vêtements, je serai guérie.
Marc 5.30 2532 Jésus connut aussitôt en lui-même qu'une force était sortie de lui; et, se retournant au milieu de la foule, il dit: {Qui a touché (haptomai) mes vêtements?}
Marc 5.31 2532 Ses disciples lui dirent: Tu vois la foule qui te presse, et tu dis: Qui m'a touché (haptomai)?
Marc 6.56 2532 En quelque lieu qu'il arrivât, dans les villages, dans les villes ou dans les campagnes, on mettait les malades sur les places publiques, et on le priait de leur permettre seulement de toucher (haptomai) le bord de son vêtement. Et tous ceux qui le touchaient (haptomai) étaient guéris.
Marc 7.33 2532 Il le prit à part loin de la foule, lui mit les doigts dans les oreilles, et lui toucha (haptomai) la langue avec sa propre salive;
Marc 8.22 2532 Ils se rendirent à Bethsaïda; et on amena vers Jésus un aveugle, qu'on le pria de toucher (haptomai).
Marc 10.13 2532 On lui amena des petits enfants, afin qu'il les touchât (haptomai). Mais les disciples reprirent ceux qui les amenaient.
Luc 5.13 2532 Jésus étendit la main, le toucha (haptomai), et dit: {Je le veux, sois pur.} Aussitôt la lèpre le quitta.
Luc 6.19 Et toute la foule cherchait à le toucher (haptomai), parce qu'une force sortait de lui et les guérissait tous.
Luc 7.14 2532 Il s'approcha, et toucha (haptomai) le cercueil. Ceux qui le portaient s'arrêtèrent. Il dit: {Jeune homme, je te le dis, lève-toi!}
Luc 7.39 1161 Le pharisien qui l'avait invité, voyant cela, dit en lui-même: Si cet homme était prophète, il connaîtrait qui et de quelle espèce est la femme qui le touche (haptomai), il connaîtrait que c'est une pécheresse.
Luc 8.44 Elle s'approcha par derrière, et toucha (haptomai) le bord du vêtement de Jésus. Au même instant la perte de sang s'arrêta.
Luc 8.45 Et Jésus dit: {Qui m'a touché (haptomai)?} Comme tous s'en défendaient, Pierre et ceux qui étaient avec lui dirent: Maître, la foule t'entoure et te presse, et tu dis: Qui m'a touché (haptomai)?
Luc 8.46 Mais Jésus répondit: {Quelqu'un m'a touché (haptomai), car j'ai connu qu'une force était sortie de moi.}
Luc 8.47 1161 La femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l'avait touché (haptomai), et comment elle avait été guérie à l'instant.
Luc 18.15 1161 On lui amena aussi les petits enfants, afin qu'il les touchât (haptomai). Mais les disciples, voyant cela, reprenaient ceux qui les amenaient.
Luc 22.51 Mais Jésus, prenant la parole, dit: {Laissez, arrêtez!} Et, ayant touché (haptomai) l'oreille de cet homme, il le guérit.
Jean 20.17 Jésus lui dit: {Ne me touche (haptomai) pas; car je ne suis pas encore monté vers mon Père. Mais va trouver mes frères, et dis-leur que je monte vers mon Père et votre Père, vers mon Dieu et votre Dieu.}
1 Corinthiens 7.1 1161 Pour ce qui concerne les choses dont vous m'avez écrit, je pense qu'il est bon pour l'homme de ne point toucher (haptomai) de femme.
2 Corinthiens 6.17 C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez (haptomai) pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.
Colossiens 2.21 Ne prends pas! ne goûte pas! ne touche (haptomai) pas!
1 Jean 5.18 Nous savons que quiconque est né de Dieu ne pèche point; mais celui qui est né de Dieu se garde lui-même, et le malin ne le touche (haptomai) pas.
Mots liés ἁφή (haphe, 860), καθάπτω (kathapto, 2510)
Notes