Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ὑπακούω (hupakouo) - Strong 5219

ὑπακούω (hupakouo) est un terme grec trouvé 22 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par obéir , écouter.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ὑπακούω Numéro Strong 5219
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:223,34
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération hupakouo Phonétique hoop-ak-oo’-o
Variantes
Origine vient de ὑπό (hupo, 5259) et ἀκούω (akouo, 191)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 obéir 20, écouter 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. écouter, prêter l'oreille
    1. quelqu'un qui, aux coups donnés, vient à la porte pour savoir qui c'est (la fonction d'un portier)
  2. prêter l'oreille à un ordre
    1. obéir à, être obéissant, soumis à
Synonymes
Occurrences   22 fois dans 21 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Marc (2), Luc (2), Actes (2), Romains (5), Ephésiens (2), Philippiens (1), Colossiens (2), 2 Thessaloniciens (2), Hébreux (2), 1 Pierre (1)
Versets
Matthieu 8.27 1161 Ces hommes furent saisis d'étonnement: Quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent (hupakouo) même les vents et la mer?
Marc 1.27 2532 Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu'ils se demandaient les uns aux autres: Qu'est-ce que ceci? Une nouvelle doctrine! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent (hupakouo)!
Marc 4.41 2532 Ils furent saisis d'une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, à qui obéissent (hupakouo) même le vent et la mer?
Luc 8.25 Puis il leur dit: {Où est votre foi?} Saisis de frayeur et d'étonnement, ils se dirent les uns aux autres: Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et à l'eau, et à qui ils obéissent (hupakouo)?
Luc 17.6 Et le Seigneur dit: {Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore: Déracine-toi, et plante-toi dans la mer; et il vous obéirait (hupakouo).}
Actes 6.7 2532 La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient (hupakouo) à la foi.
Actes 12.13 1161 Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s'approcha pour écouter (hupakouo).
Romains 6.12 Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel, et n'obéissez (hupakouo) pas à ses convoitises.
Romains 6.16 Ne savez-vous pas qu'en vous livrant à quelqu'un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez (hupakouo), soit du péché qui conduit à la mort, soit de l'obéissance qui conduit à la justice?
Romains 6.17 Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi (hupakouo) de coeur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.
Romains 10.16 Mais tous n'ont (hupakouo) pas obéi (hupakouo) à la bonne nouvelle. Aussi Esaïe dit-il: Seigneur, Qui a cru à notre prédication?
Ephésiens 6.1 Enfants, obéissez (hupakouo) à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.
Ephésiens 6.5 Serviteurs, obéissez (hupakouo) à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à Christ,
Philippiens 2.12 Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi (hupakouo), travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent;
Colossiens 3.20 Enfants, obéissez (hupakouo) en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.
Colossiens 3.22 Serviteurs, obéissez (hupakouo) en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de coeur, dans la crainte du Seigneur.
2 Thessaloniciens 1.8 au milieu d'une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n'obéissent (hupakouo) pas à l'Evangile de notre Seigneur Jésus.
2 Thessaloniciens 3.14 Et si quelqu'un n'obéit (hupakouo) pas à ce que nous disons par cette lettre, notez-le, et n'ayez point de communication avec lui, afin qu'il éprouve de la honte.
Hébreux 5.9 et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent (hupakouo) l'auteur d'un salut éternel,
Hébreux 11.8 C'est par la foi qu'Abraham, lors de sa vocation, obéit (hupakouo) et partit pour un lieu qu'il devait recevoir en héritage, et qu'il partit sans savoir où il allait.
1 Pierre 3.6 comme Sara, qui obéissait (hupakouo) à Abraham et l'appelait son seigneur. C'est d'elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.
Mots liés ὑπακοή (hupakoe, 5218), ὑπήκοος (hupekoos, 5255)
Notes