ἴασπις (iaspis) - Strong 2393
ἴασπις (iaspis) est un terme grec
trouvé 4 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jaspe.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἴασπις | Numéro Strong | 2393 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | iaspis | Phonétique | ee'-as-pis |
Variantes | |||
Origine | probablement origine étrangère, voir יָֽשְׁפִה (yashepheh, 03471) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
jaspe 4
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences |
4 fois dans 4 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Apocalypse (4)
|
||
Versets Apocalypse 4.3 Celui qui était assis avait l'aspect d'une pierre de jaspe (iaspis) et de sardoine; et le trône était environné d'un arc-en-ciel semblable à de l'émeraude. Apocalypse 21.11 (21:10) ayant la gloire de Dieu. (21:11) Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe (iaspis) transparente comme du cristal. Apocalypse 21.18 La muraille était construite en jaspe (iaspis), et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur. Apocalypse 21.19 Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe (iaspis), le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude, |