Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταχέω (katacheo) - Strong 2708

καταχέω (katacheo) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par elle répandit.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταχέω Numéro Strong 2708
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katacheo Phonétique kat-akh-eh'-o
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et 'cheo' (verser)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 elle répandit 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. verser sur
  2. répandre, renverser
Synonymes
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (1), Marc (1)
Versets
Matthieu 26.7 une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit (katacheo) le parfum sur sa tête.
Marc 14.3 2532 Comme Jésus était à Béthanie, dans la maison de Simon le lépreux, une femme entra, pendant qu'il se trouvait à table. Elle tenait un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de nard pur de grand prix; et, ayant rompu le vase, elle répandit (katacheo) le parfum sur la tête de Jésus.
Mots liés
Notes