Lueur.org - Un éclairage sur la foi

κατανύσσομαι (katanusso) - Strong 2660

κατανύσσομαι (katanusso) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par vivement touché.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original κατανύσσομαι Numéro Strong 2660
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 3:626,419
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération katanusso Phonétique kat-an-oos'-so
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et νύσσω (nusso, 3572)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 vivement touché 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. piquer, percer
  2. métaphore faire fortement de la peine à l'esprit, l'agiter avec véhémence
    1. en particulier l'émotion de douleur
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1)
Versets
Actes 2.37 Après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché (katanusso), et ils dirent à Pierre et aux autres apôtres: Hommes frères, que ferons-nous?
Mots liés κατάνυξις (katanuxis, 2659)
Notes