Lueur.org - Un éclairage sur la foi

לַעַג (la‘ag) - Strong 03933

לַעַג (la‘ag) est un terme hébreu trouvé 7 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par raillerie, moquerie, risée.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original לַעַג Numéro Strong 03933
Langue hébreu TWOT/TDNT TWOT 1118a
Catégorie(s) lexicale(s) nom masculin
Translitération la‘ag Phonétique lah’- ag
Variantes
Origine vient de לָעַג (la‘ag, 03932)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 raillerie, moquerie, risée
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. moquerie, dérision, bégaiement
Synonymes
Occurrences   7 fois dans 7 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Job (1), Psaumes (3), Ezéchiel (2), Osée (1)
Versets
Job 34.7 Y a-t-il un homme semblable à Job, Buvant la raillerie (la‘ag) comme l'eau,
Psaumes 44.13 (44:14) Tu fais de nous un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie (la‘ag) et de risée pour ceux qui nous entourent;
Psaumes 79.4 Nous sommes devenus un objet d'opprobre pour nos voisins, De moquerie (la‘ag) et de risée pour ceux qui nous entourent.
Psaumes 123.4 Notre âme est assez rassasiée Des moqueries (la‘ag) des orgueilleux, du mépris des hautains.
Ezéchiel 23.32 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Tu boiras la coupe de ta soeur, Tu la boiras large et profonde; Elle te rendra un objet de risée et de moquerie (la‘ag); Elle contient beaucoup.
Ezéchiel 36.4 Montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel, Aux montagnes et aux collines, Aux ruisseaux et aux vallées, Aux ruines désertes et aux villes abandonnées, Qui ont servi de proie et de risée (la‘ag) Aux autres nations d'alentour;
Osée 7.16 Ce n'est pas au Très-Haut qu'ils retournent; Ils sont comme un arc trompeur. Leurs chefs tomberont par l'épée, A cause de l'insolence de leur langue. C'est ce qui les rendra un objet de risée (la‘ag) dans le pays d'Egypte.
Mots liés
Notes