Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μακροθύμως (makrothumos) - Strong 3116

μακροθύμως (makrothumos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par avec patience.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μακροθύμως Numéro Strong 3116
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:387,550
Catégorie(s) lexicale(s) adverbe
Translitération makrothumos Phonétique mak-roth-oo-moce’
Variantes
Origine vient d'un composé de μακρός (makros, 3117) et θυμός (thumos, 2372)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 avec patience 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. avec longanimité, c'est-à-dire patiemment
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (1)
Versets
Actes 26.3 3122 car tu connais parfaitement leurs coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'écouter avec patience (makrothumos).
Mots liés μακροθυμέω (makrothumeo, 3114), μακροθυμία (makrothumia, 3115)
Notes