Lueur.org - Un éclairage sur la foi

μετανοέω (metanoeo) - Strong 3340

μετανοέω (metanoeo) est un terme grec trouvé 35 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par "repentez-vous" , se repentir,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original μετανοέω Numéro Strong 3340
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:975,636
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération metanoeo Phonétique met-an-o-eh’-o
Variantes
Origine vient de μετά (meta, 3326) et νοέω (noeo, 3539)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 "repentez-vous" 5, se repentir, repentance
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. changer son esprit, c'est à dire se repentir
  2. changer son esprit pour le meilleur, s'amender de bon coeur avec une extrême horreur de ses péchés passés
Synonymes Synonymes de Se repentir, 5862
Occurrences   35 fois dans 32 versets de 6 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (5), Marc (2), Luc (9), Actes (5), 2 Corinthiens (2), Apocalypse (12)
Versets
Matthieu 3.2 2532 Il disait: Repentez-vous (metanoeo), car le royaume des cieux est proche.
Matthieu 4.17 Dès ce moment Jésus commença à prêcher, et à dire: {Repentez-vous (metanoeo), car le royaume des cieux est proche}.
Matthieu 11.20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu'elles ne s'étaient pas repenties (metanoeo).
Matthieu 11.21 {Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties (metanoeo), en prenant le sac et la cendre.}
Matthieu 12.41 {Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent (metanoeo) à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.}
Marc 1.15 2532 Il disait: {3754 Le temps est accompli, et le royaume de Dieu est proche. Repentez-vous (metanoeo), et croyez à la bonne nouvelle.}
Marc 6.12 2532 Ils partirent, et ils prêchèrent la repentance (metanoeo).
Luc 10.13 {Malheur à toi, Chorazin! malheur à toi, Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties (metanoeo), en prenant le sac et la cendre.}
Luc 11.32 {Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent (metanoeo) à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.}
Luc 13.3 {Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez (metanoeo), vous périrez tous également.}
Luc 13.5 {Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez (metanoeo), vous périrez tous également.}
Luc 15.7 {De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent (metanoeo), que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n'ont pas besoin de repentance.}
Luc 15.10 {De même, je vous le dis, il y a de la joie devant les anges de Dieu pour un seul pécheur qui se repent (metanoeo).}
Luc 16.30 {Et il dit: Non, père Abraham, mais si quelqu'un des morts va vers eux, ils se repentiront (metanoeo).}
Luc 17.3 {Prenez garde à vous-mêmes. Si ton frère a péché, reprends-le; et, s'il se repent (metanoeo), pardonne-lui.}
Luc 17.4 {Et s'il a péché contre toi sept fois dans un jour et que sept fois il revienne à toi, disant: Je me repens (metanoeo), -tu lui pardonneras.}
Actes 2.38 1161 Pierre leur dit: Repentez-vous (metanoeo), et que chacun de vous soit baptisé au nom de Jésus-Christ, pour le pardon de vos péchés; et vous recevrez le don du Saint-Esprit.
Actes 3.19 Repentez-vous (metanoeo) donc et convertissez-vous, pour que vos péchés soient effacés, (3:20) afin que des temps de rafraîchissement viennent de la part du Seigneur,
Actes 8.22 Repens-toi (metanoeo) donc de ta méchanceté, et prie le Seigneur pour que la pensée de ton coeur te soit pardonnée, s'il est possible;
Actes 17.30 3303 Dieu, sans tenir compte des temps d'ignorance, annonce maintenant à tous les hommes, en tous lieux, qu'ils aient à se repentir (metanoeo),
Actes 26.20 235 à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance (metanoeo) et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.
2 Corinthiens 12.21 Je crains qu'à mon arrivée mon Dieu ne m'humilie de nouveau à votre sujet, et que je n'aie à pleurer sur plusieurs de ceux qui ont péché précédemment et qui ne se sont (metanoeo) pas repentis (metanoeo) de l'impureté, de l'impudicité et des dissolutions auxquelles ils se sont livrés.
Apocalypse 2.5 {Souviens-toi donc d'où tu es tombé, repens-toi (metanoeo), et pratique tes premières oeuvres; sinon, je viendrai à toi, et j'ôterai ton chandelier de sa place, à moins que tu ne te repentes (metanoeo).}
Apocalypse 2.16 {Repens-toi (metanoeo) donc; sinon, je viendrai à toi bientôt, et je les combattrai avec l'épée de ma bouche.}
Apocalypse 2.21 {2532 Je lui ai donné du temps, afin qu'elle se repentît (metanoeo), et elle ne veut pas se repentir (metanoeo) de son impudicité.}
Apocalypse 2.22 {Voici, je vais la jeter sur un lit, et envoyer une grande tribulation à ceux qui commettent adultère avec elle, à moins qu'ils ne se repentent (metanoeo) de leurs oeuvres.}
Apocalypse 3.3 {Rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde, et repens-toi (metanoeo). Si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.}
Apocalypse 3.19 {Moi, je reprends et je châtie tous ceux que j'aime. Aie donc du zèle, et repens-toi (metanoeo).}
Apocalypse 9.20 2532 Les autres hommes qui ne furent pas tués par ces fléaux ne se repentirent (metanoeo) pas des oeuvres de leurs mains, de manière à ne point adorer les démons, et les idoles d'or, d'argent, d'airain, de pierre et de bois, qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher;
Apocalypse 9.21 et ils ne se repentirent (metanoeo) pas de leurs meurtres, ni de leurs enchantements, ni de leur impudicité ni de leurs vols.
Apocalypse 16.9 et les hommes furent brûlés par une grande chaleur, et ils blasphémèrent le nom du Dieu qui a l'autorité sur ces fléaux, et ils ne se repentirent (metanoeo) pas pour lui donner gloire.
Apocalypse 16.11 et ils blasphémèrent le Dieu du ciel, à cause de leurs douleurs et de leurs ulcères, et ils ne se repentirent (metanoeo) pas de leurs oeuvres.
Mots liés ἀμετανόητος (ametanoetos, 279), μετάνοια (metanoia, 3341)
Notes