Lueur.org - Un éclairage sur la foi

נַעֲמָן (Na‘aman) - Strong 05283

נַעֲמָן (Na‘aman) est un terme hébreu trouvé 16 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par Naaman.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original נַעֲמָן Numéro Strong 05283
Langue hébreu TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) nom propre masculin
Translitération Na‘aman Phonétique nah-am-awn’
Variantes
Origine même mot que נַעֲמָן (na‘aman, 05282)
Traduction littérale Naaman = "agréable"
Traductions dans la Segond 1910 Naaman 16
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. fils de Béla de la famille de Benjamin
  2. chef de l'armée de Syrie; atteint de la lèpre, il vint vers Élisée et fut guéri après avoir suivi ses instructions
Synonymes
Occurrences   16 fois dans 14 versets de 4 livres bibliques (AT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Genèse (1), Nombres (2), 2 Rois (11), 1 Chroniques (2)
Versets
Genèse 46.21 Fils de Benjamin: Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman (Na‘aman), Ehi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard.
Nombres 26.40 Les fils de Béla furent: Ard et Naaman (Na‘aman). D'Ard descend la famille des Ardites; de Naaman (Na‘aman), la famille des Naamanites.
2 Rois 5.1 Naaman (Na‘aman), chef de l'armée du roi de Syrie, jouissait de la faveur de son maître et d'une grande considération; car c'était par lui que l'Eternel avait délivré les Syriens. Mais cet homme fort et vaillant était lépreux.
2 Rois 5.2 Or les Syriens étaient sortis par troupes, et ils avaient emmené captive une petite fille du pays d'Israël, qui était au service de la femme de Naaman (Na‘aman).
2 Rois 5.6 Il porta au roi d'Israël la lettre, où il était dit: Maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t'envoie Naaman (Na‘aman), mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.
2 Rois 5.9 Naaman (Na‘aman) vint avec ses chevaux et son char, et il s'arrêta à la porte de la maison d'Elisée.
2 Rois 5.11 Naaman (Na‘aman) fut irrité, et il s'en alla, en disant: Voici, je me disais: Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l'Eternel, son Dieu, il agitera sa main sur la place et guérira le lépreux.
2 Rois 5.17 Alors Naaman (Na‘aman) dit: Puisque tu refuses, permets que l'on donne de la terre à ton serviteur, une charge de deux mulets; car ton serviteur ne veut plus offrir à d'autres dieux ni holocauste ni sacrifice, il n'en offrira qu'à l'Eternel.
2 Rois 5.20 Guéhazi, serviteur d'Elisée, homme de Dieu, se dit en lui-même: Voici, mon maître a ménagé Naaman (Na‘aman), ce Syrien, en n'acceptant pas de sa main ce qu'il avait apporté; l'Eternel est vivant! je vais courir après lui, et j'en obtiendrai quelque chose.
2 Rois 5.21 Et Guéhazi courut après Naaman (Na‘aman). Naaman (Na‘aman), le voyant courir après lui, descendit de son char pour aller à sa rencontre, et dit: Tout va-t-il bien?
2 Rois 5.23 Naaman (Na‘aman) dit: Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs.
2 Rois 5.27 La lèpre de Naaman (Na‘aman) s'attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence d'Elisée avec une lèpre comme la neige.
1 Chroniques 8.4 Abischua, Naaman (Na‘aman), Achoach,
1 Chroniques 8.7 Naaman (Na‘aman), Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
Mots liés נַעֲמִי (Na‘amiy, 05280)
Notes