Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νέος (neos) - Strong 3501

νέος (neos) est un terme grec trouvé 24 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par nouveau, le plus jeune, le plus....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νέος Numéro Strong 3501
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:896,628
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération neos Phonétique neh’-os
Variantes incluant le comparatif neoteros [neh-o’-ter-os]
Origine un mot primaire
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 nouveau, le plus jeune, le plus petit, jeunes gens, nouvelle, jeunes femmes
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. nouveau né, jeune, jeunesse
  2. nouveau
Synonymes Synonymes de Nouveau, 5852, Synonymes de Nouveau, 5935
Occurrences   24 fois dans 20 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (2), Marc (3), Luc (7), Jean (1), Actes (1), 1 Corinthiens (1), Colossiens (1), 1 Timothée (4), Tite (2), Hébreux (1), 1 Pierre (1)
Versets
Matthieu 9.17 {On ne met pas non plus du vin nouveau (neos) dans de vieilles outres; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues; mais on met le vin nouveau (neos) dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.}
Marc 2.22 {Et personne ne met du vin nouveau (neos) dans de vieilles outres; autrement, le vin (neos) fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau (neos) dans des outres neuves.}
Luc 5.37 {Et personne ne met du vin nouveau (neos) dans de vieilles outres; autrement, le vin nouveau (neos) fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues;}
Luc 5.38 {mais il faut mettre le vin nouveau (neos) dans des outres neuves.}
Luc 5.39 {Et personne, après avoir bu du vin vieux, ne veut du nouveau (neos), car il dit: Le vieux est bon.}
Luc 15.12 {2532 Le plus jeune (neos) dit à son père: Mon père, donne-moi la part de bien qui doit me revenir. Et le père leur partagea son bien.}
Luc 15.13 {2532 Peu de jours après, le plus jeune (neos) fils, ayant tout ramassé, partit pour un pays éloigné, où il dissipa son bien en vivant dans la débauche.}
Luc 22.26 {1161 Qu'il n'en soit pas de même pour vous. Mais que le plus grand parmi vous soit comme le plus petit (neos), et celui qui gouverne comme celui qui sert.}
Jean 21.18 {En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune (neos), tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas.}
Actes 5.6 1161 Les jeunes gens (neos), s'étant levés, l'enveloppèrent, l'emportèrent, et l'ensevelirent.
1 Corinthiens 5.7 3767 Faites disparaître le vieux levain, afin que vous soyez une pâte nouvelle (neos), puisque vous êtes sans levain, car Christ, notre Pâque, a été immolé.
Colossiens 3.10 et ayant revêtu l'homme nouveau (neos), qui se renouvelle, dans la connaissance, selon l'image de celui qui l'a créé.
1 Timothée 5.1 Ne réprimande pas rudement le vieillard, mais exhorte-le comme un père; exhorte les jeunes gens (neos) comme des frères,
1 Timothée 5.2 les femmes âgées comme des mères, celles qui sont jeunes (neos) comme des soeurs, en toute pureté.
1 Timothée 5.11 Mais refuse les jeunes (neos) veuves; car, lorsque la volupté les détache du Christ, elles veulent se marier,
1 Timothée 5.14 Je veux donc que les jeunes (neos) se marient, qu'elles aient des enfants, qu'elles dirigent leur maison, qu'elles ne donnent à l'adversaire aucune occasion de médire;
Tite 2.4 dans le but d'apprendre aux jeunes femmes (neos) à aimer leurs maris et leurs enfants,
Tite 2.6 Exhorte de même les jeunes gens (neos) à être modérés,
Hébreux 12.24 2532 de Jésus qui est le médiateur de la nouvelle (neos) alliance, et du sang de l'aspersion qui parle mieux que celui d'Abel.
1 Pierre 5.5 De même, vous qui êtes jeunes (neos), soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.
Mots liés ἀνανεόω (ananeoo, 365), νεανίας (neanias, 3494), Νέα πόλις (Neapolis, 3496), νοσσός (neossos, 3502), νεότης (neotes, 3503), νεόφυτος (neophutos, 3504), νεωτερικός (neoterikos, 3512), νεομηνία (noumenia, 3561)
Notes