Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νεωτερικός (neoterikos) - Strong 3512

νεωτερικός (neoterikos) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jeunesse.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νεωτερικός Numéro Strong 3512
Langue grec TWOT/TDNT
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération neoterikos Phonétique neh-o-ter’-ik-os
Variantes
Origine vient du comparatif de νέος (neos, 3501)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 jeunesse 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. particulier à un âge, de la jeunesse, jeune, plus jeune
    1. plus jeune (que maintenant)
    2. jeune, jeunesse
    3. plus jeune (par la naissance)
    4. un serviteur, domestique, infériorité en rang
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 2 Timothée (1)
Versets
2 Timothée 2.22 Fuis les passions de la jeunesse (neoterikos), et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur.
Mots liés
Notes