Lueur.org - Un éclairage sur la foi

νηπιάζω (nepiazo) - Strong 3515

νηπιάζω (nepiazo) est un terme grec trouvé 1 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par soyez enfants.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original νηπιάζω Numéro Strong 3515
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:912,631
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération nepiazo Phonétique nay-pee-ad’-zo
Variantes
Origine vient de νήπιος (nepios, 3516)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 soyez enfants 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. être un bébé (enfant en bas âge)
Synonymes
Occurrences   1 fois dans 1 verset de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : 1 Corinthiens (1)
Versets
1 Corinthiens 14.20 Frères, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement; mais pour la malice, soyez enfants (nepiazo), et, à l'égard du jugement, soyez des hommes faits.
Mots liés
Notes